IT
Funzioni principaliPressionedel tastoPulsanteSimboloPassa da un display alternativo all'altroCambia la sottomodalitàAumenta i valoriBreveUPConsen
4. PREPARAZIONE ALL'UTILIZZO DEL SUUNTO VYPER2Per sfruttare al meglio le potenzialità del Suunto Vyper2, prendetevi del tempo perpersonalizzarlo
4.1.3. Impostazione della dataIn modalità DATE SETTING si possono impostare l'anno, il mese e il giorno. Il giorno dellasettimana è calcolato aut
QUANDO IL COMPUTER DA IMMERSIONE È A CONTATTO CON L'ACQUA, COMPARE IL SIMBOLO AC NELL'ANGOLO SUPERIORE DESTRO DEL DISPLAY, »CHE INOLTRE INDI
4.3.2. Bloccaggio di un rilevamentoIl bloccaggio di un rilevamento, in cui le frecce direzionali sono rivolte verso il rilevamentobloccato, può render
TaraturaA causa delle variazioni del campo magnetico circostante, di tanto in tanto è necessarioeffettuare la ritaratura della bussola elettronica del
5. PRIMA DELL'IMMERSIONENon utilizzare il computer da immersione senza aver letto attentamente ed in ogni suaparte il presente manuale di istruzi
5.3. LIMITI DEI COMPUTER DA IMMERSIONEI calcoli del computer da immersione si basano su ricerche e tecnologie di decompressioneall'avanguardia, n
Tabella 5.2. Tipi di allarmi preimpostatiMotivo di allarmeTipo di allarmeSi è raggiunta la profonditàmassima impostata.Serie di bip continui per 24 se
Una volta entrato in modalità permanent Error, lo strumento mostrerà solo l'avviso Er nellafinestra centrale. Il computer non mostrerà i tempi di
Indicatore allarme giornalieroIndicatore allarme di immersioneIcona di non voloIndicatore sosta di sicurezzaTempo di fondo trascorsoDataProfondità mas
NOTAAd esempio, l'allarme può essere impostato al tempo di permanenzasul fondo impostato entro un campo di 1 - 99 minuti.5.7.3. Impostazione dei
REGOLARE CON I PULSANTI UP E DOWN. CONFERMARE CON IL PULSANTE SELECT.5.7.6. Impostazione delle Soste di sicurezza/Soste di profonditàL'impostazio
5.8.2. Attivazione della modalità DIVEIl computer da immersione si attiva automaticamente quando si scende ad una profonditàsuperiore ai 0,5 m/1,5 ft.
NOTAPer ragioni di sicurezza, la retroilluminazione non può essere attivataquando compare il simbolo di batteria ad avvisare che la batteria èscarica.
Questa funzione serve a regolare il computer in modo più conservativo, secondo leesigenze personali, mediante l'impostazione degli idonei Adattam
5.9.1. Soste di Sicurezza ConsigliatePer ogni immersione che non supera la profondità di 10 metri, è visualizzato un conto allarovescia di tre minuti
5.10. SOSTA DI PROFONDITÀLe soste di profondità sono tappe di sicurezza che avvengono più in profondità rispettoalle soste tradizionali, allo scopo di
6. IMMERSIONEQuesta sezione contiene preziose istruzioni sul funzionamento del computer da immersionee sulla lettura dei display. Scoprirete che quest
PREMENDO IL PULSANTE UP SI PASSA DAL TEMPO DI IMMERSIONE ALLA TEMPERATURA DELL'ACQUA.6.1.2. SegnalibroDurante un'immersione è possibile effe
6.1.5. Immersioni con decompressioneQuando il NO DEC TIME arriva a zero, l'immersione diventa una immersione condecompressione, per cui è necessa
1. BENVENUTI NEL MONDO DEGLI STRUMENTI PER IMMERSIONE SUUNTO ... 52. INDICAZIONI DI PERICOLO, ATTENZIONE E NOTE ... 6
La profondità del ceiling e del floor dipenderà dal proprio profilo di immersione. La profonditàdi massimale sarà abbastanza bassa quando si entra in
Display nella zona ottimale di decompressioneQuando si raggiunge la zona ottimale di decompressione, il display mostrerà due freccerivolte una verso l
In via cautelativa, i calcoli di ossigeno nel computer sono fatti con una percentuale diossigeno dell'1% maggiore della % O2impostata.Quando il c
PREMENDO IL PULSANTE UP SI PASSA DA PO2 A TEMPO DI IMMERSIONE A TEMPERATURA DELL'ACQUA.PREMENDO IL PULSANTE DOWN SI PASSA DA O2 A PROFONDITÀ MASS
6.3. Immersioni in modalità GAUGE (DIVEgauge)Se impostato su GAUGE, il computer da immersione può essere impiegato come timerdi fondo .Nella modalità
7. DOPO L'IMMERSIONEUna volta in superficie, Suunto Vyper2 continua a fornire allarmi e informazioni di sicurezzapost-immersione. Anche i calcoli
7.3. Pianificazione di immersioni ripetitiveSuunto Vyper2 include un pianificatore di immersioni che consente di rivedere i limiti dinon decompression
7.5.1. Modalità Dive Planning (PLANnodec)La modalità Dive Planning mostra i tempi di non decompressione per una nuovaimmersione, tenendo conto degli e
Simulatore di immersioneIl simulatore di immersione è uno strumento eccellente per acquisire familiarità con ilcomputer e per pianificare le immersion
TRE PAGINE DEL GIORNALE DI BORDO CONTENGONO INFORMAZIONI RELATIVE ALL'IMMERSIONE. PREMERE IL PULSANTE SELECT PER SCORRERE TRA LE PAGINE I, II E I
6.2.3. Livello percentuale di tossicità raggiunta dall'ossigeno (OLF) ... 336.2.4. Cambi di gas e miscele respiratorie multiple ...
NOTALa profondità massima può essere azzerata a 0,0 m/0 ft utilizzandol'unità di PC-Interface e il software scaricabile Suunto Dive Manager.7.7.
I forum Sport sono composti da notizie relative allo sport specifico, diari, calendari deglieventi, classifiche e discussioni. Inoltre si possono cond
8. CURA E MANUTENZIONEIl computer da immersione Suunto Vyper 2 è uno strumento sofisticato ad alta precisione.Nonostante sia ideato per resistere alle
I contatti bagnati possono essere puliti utilizzando uno spazzolino (ad esempio unospazzolino da denti).IMPORTANTE: Dopo ogni immersione, Suunto Vyper
8.5.2. Attrezzi necessari•Un cacciavite a punta piatta da 1,5 mm o lo speciale attrezzo per barrette molleggiate(K5857)•Un panno morbido per pulire.•P
15.Inserire l'altro pollice nell'anello di bloccaggio. Premere saldamente questo pollicecontro il coperchio e lasciare libero l'altro.
46
9. SCHEDA TECNICA9.1. SPECIFICHE TECNICHEDimensioni e peso:• Diametro: 61,0 mm/2,4 in• Spessore: 28 mm/1,1 in• Peso: 68 g/2,4 ozProfondimetro o indica
Batteria:• Una batteria al litio da 3 V: CR 2450• Tempo di conservazione della batteria (conservabilità a magazzino): Fino a tre anni• Sostituzione: O
•Riduzione dei tempi di immersione con curva di sicurezza•Aggiunta di soste di sicurezza obbligatorie•Aumento dei tempi delle tappe di decompressione•
1. BENVENUTI NEL MONDO DEGLI STRUMENTI PER IMMERSIONESUUNTOSuunto Vyper2 è stato progettato per vivere al meglio le vostre immersioni. Leggendoquesto
Limiti di tempo di non decompressione (minuti) per diverse profondità (ft)per la prima di una serie di immersioni Personal Mode / Altitude Mode (Fatto
•nella modalità Dive Planning, la profondità massima in base alla % O2e il valoremassimo di PO2selezionato51
10. PROPRIETÀ INTELLETTUALE10.1. COPYRIGHTIl presente manuale di istruzioni è coperto da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Ne èvietata la rip
11. LIBERATORIE11.1. Responsabilità dell'utenteQuesto strumento è inteso per il solo uso ricreativo. Suunto Vyper2 non deve essereutilizzato per
12. GARANZIANOTALe disposizioni di garanzia variano da paese a paese. La confezionedell'apparecchio per immersioni contiene le informazioni relat
13. SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVOSmaltire il presente dispositivo come rifiuto elettronico. Non gettarlonei rifiuti comuni. Se si preferisce, restituire
GLOSSARIOAria arricchita nitrox (miscelacomposta da aria con aggiuntad'ossigeno)Chiamata anche nitrox o aria arricchita = EANx. Aria cui è aggiun
NOAAEnte USA: National Oceanic and Atmospheric Administration (amministrazioneatmosferica ed oceanografica nazionale).NO DEC TIMEAbbreviazione per lim
NUMERI UTILI PER IL SERVIZIO CLIENTIGlobal Help Desk Tel. +358 2 284 11 60Suunto USA Tel. +1 (800) 543-9124Canada Tel. +1 (800) 776-7770Sito Intern
2. INDICAZIONI DI PERICOLO, ATTENZIONE E NOTEIn questo manuale sono presenti importanti richiami di sicurezza. Sono state utilizzate trecategorie di r
Suunto Oy 3/2007
PERICOLOSUUNTO RACCOMANDA VIVAMENTE CHE I SUB SPORTIVI NONSUPERINO LA PROFONDITÀ MASSIMA DI 40 M/130 FT O LAPROFONDITÀ CALCOLATA DAL COMPUTER IN BASE
PERICOLOIL COMPUTER DA IMMERSIONE NON ACCETTA VALORIFRAZIONATI DI PERCENTUALE DI OSSIGENO! NONARROTONDARE MAI AL VALORE SUPERIORE LE PERCENTUALINON IN
3. BREVE PANORAMICA DEL SUUNTO VYPER23.1. COME NAVIGARE DA UN MENU ALL'ALTROSuunto Vyper2 comprende quattro modalità operative principali: la mod
Kommentare zu diesen Handbüchern