21Guide d’utilisationfr
Pour régler les alarmes :1. Dans le menu Settings (Réglages), accédez à TIME (HEURE).2. Faites défiler l'affichage jusqu'à ALARM (ALARME) à
3 RÉGLAGES AVANT ENTRAÎNEMENTAvant de commencer votre entraînement, vous devez définir les paramètres des modesPERSONAL (DONNÉES PERSONNELLES) et UNI
DescriptionValeurParamètreTaux d'activité : 1 à 10 bpm1 - 10act.classSexe : femme ou hommemale / femalesexAnnée de naissanceyearbirth yearFréquen
CONSEIL: demandez à votre entraîneur ou à votre médecin comment déterminer votrefréquence cardiaque maximum en toute sécurité.3.1.2 Niveau d'ac
3.2 Paramétrage des unitésLes paramètres UNITS (UNITÉS) définissent les unités de mesure, ainsi que les formatsde date et d'heure. Vous devez le
DescriptionValeurParamètreUnités de taille : centimètres ou piedscm / feetheightUnités de poids : kilogrammes ou livreskg / lbweightPour modifier les
les ceintures FC et les POD. Définissez les paramètres du mode GENERAL (GÉNÉRAL)selon vos préférences.DescriptionValeurParamètreOptions de liaison de
3. Activez ou désactivez les tonalités avec le bouton [Mode].4. Appuyez sur [Start Stop] (Marche Arrêt) pour quitter.3.3.2 Paramétrage des icônesLors
●OFF (ARRÊT) : vous ne pouvez pas activer l'éclairage en appuyant sur un boutonou pendant une alarme.●NIGHT USE (UTILISATION NOCTURNE) : L'é
lignes configurables. Sélectionnez les fonctions et paramètres que vous souhaitezafficher dans chaque ligne des affichages.DescriptionContenuAltitude
MODES et VUES• jour de la semaine• secondes• deuxième heure• altitudeligne 1 : distanceligne 2 : vitessevues :• altitude • ascension• vitesse moye
DescriptionContenuAucune information supplémentaireemptyMesure de la charge d'entraînement accumuléeEPOCFréquence cardiaque actuelle en fonction
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à DISPLAY 1 (AFFICHAGE 1) ou DISPLAY 2(AFFICHAGE 2) à l'aide de [Lap +] (Tour +) et [Light -] (Lumi
connaissez l'altitude, à l'aide d'une carte topographique par exemple, et définissezl'altitude de référence équivalente à celle in
le reste de la route sera une côte, puisque les lignes de départ et d'arrivée sont les mêmes.Vous ajustez votre allure en fonction de la variatio
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à HR LIMITS (Limites FC) à l'aide de [Lap +] (Tour +)et [Light -] (Lumière -), puis accédez-y avec
DescriptionValeurParamètreConsommation d'oxygène post-exercice excessive :on ou off (seuls l'effet d'entraînement et le pic EPOCsont en
REMARQUE: l'enregistrement des R-R (données d'intervalles de fréquence cardiaque)requiert un espace mémoire important. Si les R-R ne sont p
4 UTILISATION DU MODE TRAININGEn mode TRAINING vous pouvez mesurer tous vos entraînements. REMARQUE: Même si Suunto t6c et l'émetteur thoracique
AVERTISSEMENT: Si vous portez un pacemaker, un défibrillateur ou tout autre dispositifélectronique, vous utilisez la ceinture émettrice à vos risques
Chronomètre d'échauffementL'échauffement est conçu pour distinguer une période d'échauffement distincte audébut de l'entraînement.
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour paramétrer les chronomètres :1. Dans le menu Settings (Réglages), accédez à TRAINING (ENTRAÎNEMENT).2. Faites défiler l'affichage jusqu&apos
un certain niveau durant tout l'entraînement. Avec le Training Effect, vous devezsimplement atteindre l'objectif souhaité une fois au cours
entraînement avec une valeur numérique élevée. Les deux sont nécessaires pour unentraînement équilibré. CONSEIL: Training Effect (Effet d'entraîn
4.4 Utilisation de la fonction EPOCLa valeur EPOC (consommation d'oxygène post-exercice excessive) indique le volumed'oxygène supplémentair
d'entraînement à proprement parler démarre lorsque vous activez l'enregistreur dejournal et s'arrête lorsque vous le désactivez.Utilisa
4.6 Pendant l'entraînementLe Suunto t6c dispose de plusieurs indicateurs visuels et audio qui vous guident pendantvotre entraînement. Ces inform
2. Utilisez les boutons [Lap +] (Tour +) et [Light -] (Light -) pour accéder à LOGBOOK(REGISTRE DE JOURNAUX). Entrez avec le bouton [Mode]. L'esp
Pour effacer toutes les informations de registres de journaux, entrez dans LOGBOOK(REGISTRE DE JOURNAUX) et sélectionnez ERASE ALL (EFFACER TOUT). Eff
5 UTILISATION DE PODVous pouvez utiliser différents POD (Peripheral Observation Devices, dispositifsd'observation périphériques) avec votre Suun
5.2 Utilisation de la fonction Autolap (Tour automatique)Avec la fonction AUTOLAP (TOUR AUTOMATIQUE), vous pouvez définir des tours enfonction de la
4.2 Utilisation des chronomètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274.3 Utilisation du Traini
4. Définissez la distance du tour à l'aide de [Lap +] (Tour +) et [Light -] (Lumière -),puis validez avec le bouton [Mode].5. Appuyez sur [Start
5.4 Utilisation des limites de vitessesVous pouvez activer les limites de vitesse et définir des limites de vitesse supérieure etinférieure adaptées
5.5 Utilisation de la fonction Autopause (Pauseautomatique)AUTOPAUSE (PAUSE AUTOMATIQUE) est une fonction qui arrête automatiquementl'enregistre
2. Démarrez l'enregistreur de journal.3. Parcourez une distance connue.4. Arrêtez l'enregistreur de journal.5. Dans le menu Settings (Réglag
6 DÉPANNAGESuunto t6c utilise la transmission codée pour éviter les perturbations de valeurs.Toutefois, la pratique sportive à proximité de lignes aé
5. Faites défiler l'affichage jusqu'à HR BELT (CEINTURE FC) à l'aide de [Lap +] (Tour+) et [Light -] (Lumière -).6. Activez la liaison
7 ENTRETIEN7.1 Consignes généralesPour tous les appareils d'entraînement Suunto :●Suivez uniquement les procédures décrites dans les manuels Su
Nettoyage et produits d'entretienNettoyez votre appareil à l'aide d'un chiffon humide. Pour les tâches tenaces, utilisezun savon doux.
1 234 5 6 7 CONSEIL: Utilisez l'outil d'ouverture du compartiment de pile Suunto pour éviter del'endommager.47fr
REMARQUE: Remplacez la pile avec prudence pour que votre cardiofréquencemètreSuunto reste imperméable. Un remplacement négligé risque d'annuler
8.1 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498.2 Marque . . .
8 CARACTÉRISTIQUES8.1 Données techniquesGénéralités●Température de fonctionnement : -20°C à + 60 °C / -5°F à + 140 °F●Température de stockage : –30
●Limites : 30 à 230 bpm●Maximum pour affichage en pourcentage : 2408.2 MarqueSuunto et ses noms de produits, de marques et de services, déposés ou no
8.4 Marquage européen CELe symbole CE est utilisé pour indiquer la conformité de ce produit avec les directivesMCE 89/336/CEE et 99/5/CEE.8.5 NORME
8.7 Avis concernant les brevetsCe produit est protégé par les brevets et demandes de brevets suivants, ainsi que leslégislations nationales correspon
9 AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ9.1 Responsabilité de l'utilisateurCet appareil est uniquement destiné aux loisirs. Les cardiofréquencemètres Suunt
IndexAalarm, 8altitude de référence, 20autolap, 38autopause, 41Cceinture émettriceactivation, 26liaison, 43remplacement de la pile, 48chronomètrecompt
Ffréquence cardiaque maximum, 11Iicônes, 16intervalles de distance, 39Jjournauxaffichage, 34sélection des paramètres, 23Llimites de fréquence cardiaqu
relier un POD, 37remplacementpile de la ceinture, 48pile de la montre-ordinateur, 46rétroéclairage, 16TTraining Effect, 29Vvuesmode TIME (HEURE), 6Mod
SUUNTO CUSTOMER SERVICE+358 2 284 11 60Global helpdesk+1 (800) 543-9124Suunto USA+ 1 (800) 776-7770Suunto Canadawww.suunto.comSuunto websiteenwwwSERVI
1 INTRODUCTIONMerci d'avoir choisi Suunto t6c comme compagnon de vos entraînements. Suunto t6cest un cardiofréquencemètre de haute précision con
www.suunto.comCopyright © Suunto Oy 11/2007, 2/2008, 6/2008, 9/2009. All rights reserved.
2 UTILISATION DU MODE TIME (HEURE)Dans le mode TIME (HEURE), vous pouvez afficher l'heure du jour dans deux fuseauxhoraires : l'heure à l&a
2.1 Paramétrage de l'heurePour paramétrer l'heure :1. Dans le menu Settings (Réglages), accédez à TIME (HEURE).2. Faites défiler l'aff
Cas de figure possible en situation réelle: connaissance de l'heureSi vous voyagez à l'étranger, vous pouvez paramétrer la deuxième heure po
Kommentare zu diesen Handbüchern