Suunto T6C User Guide Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Sport und Erholung Suunto T6C User Guide herunter. SUUNTO T6C User Guide Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guide d’utilisation

21Guide d’utilisationfr

Seite 2 - MODES et VUES

Pour régler les alarmes :1. Dans le menu Settings (Réglages), accédez à TIME (HEURE).2. Faites défiler l'affichage jusqu'à ALARM (ALARME) à

Seite 3

3 RÉGLAGES AVANT ENTRAÎNEMENTAvant de commencer votre entraînement, vous devez définir les paramètres des modesPERSONAL (DONNÉES PERSONNELLES) et UNI

Seite 4

DescriptionValeurParamètreTaux d'activité : 1 à 10 bpm1 - 10act.classSexe : femme ou hommemale / femalesexAnnée de naissanceyearbirth yearFréquen

Seite 5

CONSEIL: demandez à votre entraîneur ou à votre médecin comment déterminer votrefréquence cardiaque maximum en toute sécurité.3.1.2 Niveau d'ac

Seite 6 - 1 INTRODUCTION

3.2 Paramétrage des unitésLes paramètres UNITS (UNITÉS) définissent les unités de mesure, ainsi que les formatsde date et d'heure. Vous devez le

Seite 7

DescriptionValeurParamètreUnités de taille : centimètres ou piedscm / feetheightUnités de poids : kilogrammes ou livreskg / lbweightPour modifier les

Seite 8

les ceintures FC et les POD. Définissez les paramètres du mode GENERAL (GÉNÉRAL)selon vos préférences.DescriptionValeurParamètreOptions de liaison de

Seite 9 - 2.4 Réglage de l'alarme

3. Activez ou désactivez les tonalités avec le bouton [Mode].4. Appuyez sur [Start Stop] (Marche Arrêt) pour quitter.3.3.2 Paramétrage des icônesLors

Seite 10 - TIME (HEURE)

●OFF (ARRÊT) : vous ne pouvez pas activer l'éclairage en appuyant sur un boutonou pendant une alarme.●NIGHT USE (UTILISATION NOCTURNE) : L'é

Seite 11 - 3.1 Paramètres personnels

lignes configurables. Sélectionnez les fonctions et paramètres que vous souhaitezafficher dans chaque ligne des affichages.DescriptionContenuAltitude

Seite 12 - PERSONAL (DONNÉES

MODES et VUES• jour de la semaine• secondes• deuxième heure• altitudeligne 1 : distanceligne 2 : vitessevues :• altitude • ascension• vitesse moye

Seite 13

DescriptionContenuAucune information supplémentaireemptyMesure de la charge d'entraînement accumuléeEPOCFréquence cardiaque actuelle en fonction

Seite 14 - 3.2 Paramétrage des unités

2. Faites défiler l'affichage jusqu'à DISPLAY 1 (AFFICHAGE 1) ou DISPLAY 2(AFFICHAGE 2) à l'aide de [Lap +] (Tour +) et [Light -] (Lumi

Seite 15 - 3.3 Paramètres généraux

connaissez l'altitude, à l'aide d'une carte topographique par exemple, et définissezl'altitude de référence équivalente à celle in

Seite 16 - GENERAL (GÉNÉRAL)

le reste de la route sera une côte, puisque les lignes de départ et d'arrivée sont les mêmes.Vous ajustez votre allure en fonction de la variatio

Seite 17 - 3.3.2 Paramétrage des icônes

2. Faites défiler l'affichage jusqu'à HR LIMITS (Limites FC) à l'aide de [Lap +] (Tour +)et [Light -] (Lumière -), puis accédez-y avec

Seite 18 - (ENTRAÎNEMENT)

DescriptionValeurParamètreConsommation d'oxygène post-exercice excessive :on ou off (seuls l'effet d'entraînement et le pic EPOCsont en

Seite 19 - UNITS (Unités)

REMARQUE: l'enregistrement des R-R (données d'intervalles de fréquence cardiaque)requiert un espace mémoire important. Si les R-R ne sont p

Seite 20 - DISPLAYS (AFFICHAGES)

4 UTILISATION DU MODE TRAININGEn mode TRAINING vous pouvez mesurer tous vos entraînements. REMARQUE: Même si Suunto t6c et l'émetteur thoracique

Seite 21

AVERTISSEMENT: Si vous portez un pacemaker, un défibrillateur ou tout autre dispositifélectronique, vous utilisez la ceinture émettrice à vos risques

Seite 22 - REFER (Référence)

Chronomètre d'échauffementL'échauffement est conçu pour distinguer une période d'échauffement distincte audébut de l'entraînement.

Seite 23 - TRAINING (ENTRAÎNEMENT)

1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24

Pour paramétrer les chronomètres :1. Dans le menu Settings (Réglages), accédez à TRAINING (ENTRAÎNEMENT).2. Faites défiler l'affichage jusqu&apos

Seite 25

un certain niveau durant tout l'entraînement. Avec le Training Effect, vous devezsimplement atteindre l'objectif souhaité une fois au cours

Seite 26

entraînement avec une valeur numérique élevée. Les deux sont nécessaires pour unentraînement équilibré. CONSEIL: Training Effect (Effet d'entraîn

Seite 27 - TRAINING

4.4 Utilisation de la fonction EPOCLa valeur EPOC (consommation d'oxygène post-exercice excessive) indique le volumed'oxygène supplémentair

Seite 28 - Compteur d'intervalles

d'entraînement à proprement parler démarre lorsque vous activez l'enregistreur dejournal et s'arrête lorsque vous le désactivez.Utilisa

Seite 29 - Compte à rebours

4.6 Pendant l'entraînementLe Suunto t6c dispose de plusieurs indicateurs visuels et audio qui vous guident pendantvotre entraînement. Ces inform

Seite 30

2. Utilisez les boutons [Lap +] (Tour +) et [Light -] (Light -) pour accéder à LOGBOOK(REGISTRE DE JOURNAUX). Entrez avec le bouton [Mode]. L'esp

Seite 31

Pour effacer toutes les informations de registres de journaux, entrez dans LOGBOOK(REGISTRE DE JOURNAUX) et sélectionnez ERASE ALL (EFFACER TOUT). Eff

Seite 32

5 UTILISATION DE PODVous pouvez utiliser différents POD (Peripheral Observation Devices, dispositifsd'observation périphériques) avec votre Suun

Seite 33

5.2 Utilisation de la fonction Autolap (Tour automatique)Avec la fonction AUTOLAP (TOUR AUTOMATIQUE), vous pouvez définir des tours enfonction de la

Seite 34

4.2 Utilisation des chronomètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274.3 Utilisation du Traini

Seite 35 - TRAINING (ENTRAÎNEMENT) pour

4. Définissez la distance du tour à l'aide de [Lap +] (Tour +) et [Light -] (Lumière -),puis validez avec le bouton [Mode].5. Appuyez sur [Start

Seite 36 - TRAINING (Entraînement)

5.4 Utilisation des limites de vitessesVous pouvez activer les limites de vitesse et définir des limites de vitesse supérieure etinférieure adaptées

Seite 37

5.5 Utilisation de la fonction Autopause (Pauseautomatique)AUTOPAUSE (PAUSE AUTOMATIQUE) est une fonction qui arrête automatiquementl'enregistre

Seite 38 - 5 UTILISATION DE POD

2. Démarrez l'enregistreur de journal.3. Parcourez une distance connue.4. Arrêtez l'enregistreur de journal.5. Dans le menu Settings (Réglag

Seite 39 - SPD/DST (VITESSE/DISTANCE)

6 DÉPANNAGESuunto t6c utilise la transmission codée pour éviter les perturbations de valeurs.Toutefois, la pratique sportive à proximité de lignes aé

Seite 40

5. Faites défiler l'affichage jusqu'à HR BELT (CEINTURE FC) à l'aide de [Lap +] (Tour+) et [Light -] (Lumière -).6. Activez la liaison

Seite 41

7 ENTRETIEN7.1 Consignes généralesPour tous les appareils d'entraînement Suunto :●Suivez uniquement les procédures décrites dans les manuels Su

Seite 42

Nettoyage et produits d'entretienNettoyez votre appareil à l'aide d'un chiffon humide. Pour les tâches tenaces, utilisezun savon doux.

Seite 43

1 234 5 6 7 CONSEIL: Utilisez l'outil d'ouverture du compartiment de pile Suunto pour éviter del'endommager.47fr

Seite 44 - 6 DÉPANNAGE

REMARQUE: Remplacez la pile avec prudence pour que votre cardiofréquencemètreSuunto reste imperméable. Un remplacement négligé risque d'annuler

Seite 45

8.1 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498.2 Marque . . .

Seite 46 - 7 ENTRETIEN

8 CARACTÉRISTIQUES8.1 Données techniquesGénéralités●Température de fonctionnement : -20°C à + 60 °C / -5°F à + 140 °F●Température de stockage : –30

Seite 47

●Limites : 30 à 230 bpm●Maximum pour affichage en pourcentage : 2408.2 MarqueSuunto et ses noms de produits, de marques et de services, déposés ou no

Seite 48

8.4 Marquage européen CELe symbole CE est utilisé pour indiquer la conformité de ce produit avec les directivesMCE 89/336/CEE et 99/5/CEE.8.5 NORME

Seite 49

8.7 Avis concernant les brevetsCe produit est protégé par les brevets et demandes de brevets suivants, ainsi que leslégislations nationales correspon

Seite 50 - 8 CARACTÉRISTIQUES

9 AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ9.1 Responsabilité de l'utilisateurCet appareil est uniquement destiné aux loisirs. Les cardiofréquencemètres Suunt

Seite 52 - 8.6 Conformité FCC

IndexAalarm, 8altitude de référence, 20autolap, 38autopause, 41Cceinture émettriceactivation, 26liaison, 43remplacement de la pile, 48chronomètrecompt

Seite 53

Ffréquence cardiaque maximum, 11Iicônes, 16intervalles de distance, 39Jjournauxaffichage, 34sélection des paramètres, 23Llimites de fréquence cardiaqu

Seite 54 - 9 AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

relier un POD, 37remplacementpile de la ceinture, 48pile de la montre-ordinateur, 46rétroéclairage, 16TTraining Effect, 29Vvuesmode TIME (HEURE), 6Mod

Seite 55

SUUNTO CUSTOMER SERVICE+358 2 284 11 60Global helpdesk+1 (800) 543-9124Suunto USA+ 1 (800) 776-7770Suunto Canadawww.suunto.comSuunto websiteenwwwSERVI

Seite 56

1 INTRODUCTIONMerci d'avoir choisi Suunto t6c comme compagnon de vos entraînements. Suunto t6cest un cardiofréquencemètre de haute précision con

Seite 57

www.suunto.comCopyright © Suunto Oy 11/2007, 2/2008, 6/2008, 9/2009. All rights reserved.

Seite 58

2 UTILISATION DU MODE TIME (HEURE)Dans le mode TIME (HEURE), vous pouvez afficher l'heure du jour dans deux fuseauxhoraires : l'heure à l&a

Seite 59 - SUUNTO CUSTOMER SERVICE

2.1 Paramétrage de l'heurePour paramétrer l'heure :1. Dans le menu Settings (Réglages), accédez à TIME (HEURE).2. Faites défiler l'aff

Seite 60 - All rights reserved

Cas de figure possible en situation réelle: connaissance de l'heureSi vous voyagez à l'étranger, vous pouvez paramétrer la deuxième heure po

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare