deBEDIENUNGSANLEITUNGVYPER AIR
2. WARNUNGEN UND HINWEISEIn dieser Anleitung finden Sie verschiedene Hinweise und Warnungen, die entspre-chend ihrer Wichtigkeit gekennzeichnet sind.
•Tauchgangnummer•Sauerstoff % für Gemisch 1•Gesamttauchzeit (in Minuten für alle Modi)100
Seite II•maximale Tiefe•Warnungen•Verbrauchter FlaschendruckSeite III•grafisches Tauchgangprofil•Wassertemperatur•Flaschendruck (falls aktiviert)HINWE
ANZEIGE DER TAUCHÜBERSICHT. TAUCHGÄNGE GESAMT, TAUCHZEIT UND MAXIMALE TIEFE.In der Tauchübersicht können maximal 999 Tauchgänge und 999 Tauchstundenge
7.7. Suunto DM4 mit MovescountSuunto DM4 mit Movescount (DM4) ist eine optional erhältliche PC-Software, die denFunktionsumfang Ihrer Suunto Vyper Air
• zusätzliche Informationen zu Tauchgängen (z. B. Warnungen, Nichtbeachten einerDekompressionspflicht, Achtung-Symbol, Lesezeichen, Aufstiegsmarkierun
Um Daten zu übertragen, gehen Sie wie folgt vor:1.Schließen Sie Ihren Tauchcomputer an den Laptop an.2.Laden Sie Ihre Tauchgangdaten mit DM4 auf den L
8. WARTUNG UND PFLEGE DES SUUNTO-TAUCHCOMPUTERSDer SUUNTO-Tauchcomputer ist ein hoch entwickeltes Präzisionsinstrument. Erwurde zwar dafür entwickelt,
• Lassen Sie Ihren Tauchcomputer alle zwei Jahre oder nach 200 Tauchgängen(je nachdem, was zuerst eintritt) von einem autorisierten Händler oder Liefe
• Wenn die Batterie zur Neige geht, erscheint auf dem Tauchcomputer ein Bat-teriesymbol als Warnung. In diesem Fall sollte das Gerät erst wieder verwe
•WARTUNGDas Instrument sollte nach jedem Tauchgang mit Süßwasser abgespült und miteinem weichen Tuch abgetrocknet werden. Achten Sie darauf, dass alle
ACHTUNGOBWOHL UNSERE PRODUKTE ALLEN BRANCHENNORMENENTSPRECHEN, KÖNNEN DURCH DEN HAUTKONTAKT MITDEM PRODUKT ALLERGISCHE REAKTIONEN ODERHAUTIRRITATIONEN
ernsthafte Schäden zufügen kann, die unter Umständen nicht mehr reparabel sind.SUUNTO übernimmt bei Schäden aufgrund von Feuchtigkeit im Tauchcomputer
9. BATTERIEWECHSELHINWEISEs wird empfohlen, den Batteriewechsel von einem autorisiertenSuunto-Fachhändler durchführen zu lassen. Es ist äußerst wichti
9.2. Benötigtes Werkzeug•Flacher Schraubendreher (1,5 mm) oder Spezialwerkzeug für Federstege (K5857).•Weiches Tuch zur Reinigung.•Nadelzange oder kle
3.Öffnen Sie den Sicherungsring des Batteriefachs, indem Sie ihn nach untendrücken und im Uhrzeigersinn drehen. Dabei können Sie eine Nadelzange odere
11.Setzen Sie vorsichtig die neue Batterie in das Batteriefach ein. Überprüfen Siedabei die Polarität der Batterie: das „-”-Symbol sollte zur Untersei
•Gerät in das Gummigehäuse einsetzen: Stecken Sie zuerst den längeren Teildes Armbands durch den Schlitz am vorderen Ende des Gehäuses und setzenSie d
116
9.4. Wechsel der Batterie des DrucksendersHINWEISEs wird empfohlen, den Wechsel der Senderbatterie von einemautorisierten Suunto-Fachhändler durchführ
9.4.1. SenderbatteriesatzDer Batteriesatz für den Sender beinhaltet eine 3,0 V Lithium-Knopfzelle und einengefetteten O-Ring. Beim Umgang mit der Batt
7.Vergewissern Sie sich, dass die Nut des O-Rings und die Dichtfläche des Deckelssauber sind. Säubern Sie die Teile, falls erforderlich, mit einem wei
ACHTUNGES BESTEHT IMMER DAS RISIKO EINER DEKOMPRESSIONS-ERKRANKUNG, AUCH WENN SIE SICH AN DAS VOMTAUCHCOMPUTER ODER DER TABELLE VORGEGEBENETAUCHPROFIL
Teile des Drucksenders. Der Code bezeichnet die Ersatzteilnummer.120
10. TECHNISCHE DATEN10.1. Technische DatenAbmessungen und Gewicht:• Durchmesser: 61,0 mm• Höhe: 28 mm• Gewicht: 68 gSender:• Max. Durchmesser: 40 mm•
Weitere Angaben:• Tauchzeit: 0 bis 999 min, Zählung beginnt und endet bei einer Tiefe von 1,2 m (4ft)• Oberflächenzeit: 0 bis 99 h 59 min• Tauchgangzä
Betriebsbedingungen:• Regulärer Höhenbereich: 0 bis 3000 m (10000 ft) über Meeresspiegel• Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C / 32°F bis 104°F• Lagertemp
• 0 Tauchgänge/Jahr – > 3 Jahre• 100 Tauchgänge/Jahr –>1,5 Jahre• 300 Tauchgänge/Jahr - >1 JahrSender:• Eine 3-V-Lithium-Batterie: 1/2AA (K55
HINWEISNiedrige Temperaturen oder interne Oxydierung der Batteriekönnen zur Auslösung der Batteriewarnung führen, obwohl dieBatterie noch ausreichend
10.2.1. Dekompression mit dem Suunto RGBMDer Suunto RGBM-Algorithmus lässt sowohl die Vorhersagen für Mikroblasenbildungals auch ungünstige Bedingunge
10.2.2. Nullzeitgrenzen für LuftDie Nullzeitgrenzen des Tauchcomputers für den ersten Tauchgang auf einebestimmte Tiefe (siehe Tabelle 10.1, „Nullzeit
Nullzeitgrenzen (in Minuten) für verschiedene Tiefen (in Meter)für den ersten Tauchgang einer SeriePersönliche Einstellungen / HöhenanpassungTiefe(Met
Nullzeitgrenzen (in Minuten) für verschiedene Tiefen (in Fuß)für den ersten Tauchgang einer SeriePersönliche Einstellungen / HöhenanpassungTiefe(Fuß)P
ACHTUNGVON TAUCHGÄNGEN, DIE DEKOMPRESSIONSSTOPPSERFORDERN, WIRD ABGERATEN. SIE SOLLTEN SOFORTMIT DEM AUFSTIEG UND DER DEKOMPRESSION BEGINNEN,WENN DER
Vor dem Tauchen in Höhenlagen muss am Tauchcomputer die richtige Höhenanpas-sung gewählt werden, damit korrekte Berechnungen durchgeführt werden könne
•Akustische Alarme ertönen und der OLF-Wert beginnt zu blinken, wenn die 80-%-und 100-%-Grenzwerte überschritten werden.•Akustische Alarme ertönen und
11. GEISTIGES EIGENTUM11.1. WarenzeichenSuunto ist ein eingetragenes Markenzeichen von Suunto Oy.11.2. Copyright© Suunto Oy 08/2011. Alle Rechte vorbe
12. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE12.1. CEDas CE-Symbol bestätigt die Konformität mit der EMC-Direktive 89/336/EEC derEuropäischen Union.12.2. EN 13319EN 13319 i
13. EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG VON SUUNTOSuunto garantiert, dass Suunto oder ein autorisiertes Suunto-Servicezentrum (imFolgenden als "Service
3.Schäden oder angebliche Schäden, die durch Verwendung oder Verbindung desProdukts mit Produkten, Zubehörteilen, Software und/oder Serviceleistungene
HaftungseinschränkungDiese eingeschränkte Gewährleistung stellt im gesetzlich zulässigen Rahmen Ihreinziges und ausschließliches Rechtsmittel dar und
14. ENTSORGUNG DES GERÄTSZeigen Sie bei der Entsorgung des Geräts Verantwortungsbewusstsein und behandelnSie es als Elektroschrott. Werfen Sie es nich
GLOSSARHöhentauchgangTauchgang auf Höhen von mehr als 300 m (1000 ft) über dem Meeress-piegel.AufstiegsgeschwindigkeitDie Geschwindigkeit, mit der ein
DekompressionDie Zeit, die auf einer Dekompressionsstufe oder in einem Dekompressi-onsbereich verbracht wird, um dem Körper zu erlauben, überschüssige
ACHTUNGSIE SOLLTEN NICHT FLIEGEN, SOLANGE DAS GERÄT EINEFLUGVERBOTSZEIT ANZEIGT. AKTIVIEREN SIE DAS GERÄTVOR DEM FLIEGEN, UM DIE VERBLEIBENDE FLUGVERB
Floor / DekogrenzeUntere Grenze des Dekobereichs bei einem dekompressionspflichtigenTauchgang, d. h. die größte Tiefe, in der alle Gewebegruppen mit d
OTUAbkürzung für Oxygen Tolerance Unit (Sauerstofftoleranzeinheit).Oxygen Tolerance Unit (Sauerstoffto-leranzeinheit)Maßeinheit für die Ganzkörperverg
ReststickstoffDie Menge gelösten Stickstoffs im Körper des Tauchers, die nach einemoder mehreren Tauchgängen vorhanden ist.SURF TIMEAbkürzung für „Sur
SUUNTO HELP DESKGlobal +358 2 284 1160USA (toll free) +1-800-543-9124Canada (toll free) +1-800-267-7506www.suunto.comCopyright © Suunto Oy 09/200
ACHTUNGVERWENDEN SIE KEIN TEIL IHRES TAUCHCOMPUTERS MITGASGEMISCHEN, DEREN SAUERSTOFFANTEIL ÜBER 40 %LIEGT! Gasgemische mit höherem Sauerstoffanteil k
ACHTUNGWÄHLEN SIE DEN KORREKTEN EINSTELLUNGSMODUS FÜRDIE HÖHENANPASSUNG! Wenn Sie in Gewässern tauchen, diehöher als 300 m (1000 ft) liegen, muss die
ACHTUNGÜBERSCHREITEN SIE KEINESFALLS DIE MAXIMALE AUF-STIEGSGESCHWINDIGKEIT! Zu schnelles Aufsteigen erhöhtdie Gefahr eines Dekompressionsunfalls. Sie
ACHTUNGTAUCHEN SIE KEINESFALLS MIT SAUERSTOFFANGEREI-CHERTER LUFT, WENN SIE NICHT PERSÖNLICH DEN SAU-ERSTOFFGEHALT DER FLASCHENFÜLLUNG ÜBERPRÜFTUND DE
ACHTUNGBeim Aufstieg in größere Höhen kann es zeitweise zu einerÄnderung des Gleichgewichts des im Körper gelösten Stickstoffskommen. Es wird empfohle
Tägliche AlarmanzeigeTauch-AlarmanzeigeFlugverbotssymbolAnzeige für SicherheitsstoppsFlaschendruck-BalkendiagrammDrucksenderanzeigeDatumMaximale Tiefe
ACHTUNGSelbstverständlich kann die Software keine Tauchausbildungersetzen. Beim Tauchen mit Gasgemischen setzen Sie sichRisiken aus, die bei Verwendun
HINWEISEin Wechsel zwischen den Modi AIR (Pressluft), NITROX undGAUGE (Tiefenmesser) ist nicht möglich, solange die Flugver-botszeit nicht abgelaufen
3. DIE ANZEIGE IHRES SUUNTO3.1. Navigation innerhalb der MenüsDer Suunto Vyper Air hat vier Hauptbetriebsarten, die Modi TIME (Zeit), DIVE (Tau-chen),
KOMPASSEINSTELLUNGENKalibrierenKompassdeklinationWartezeitUHRZEITKOMPASSLICHTEINSTELLUNGENWeckerUhrzeitDatumEinheitenHintergrund-beleuchtungTastentöne
3.2. Tastensymbole und -funktionenIn der nachfolgenden Tabelle werden die Hauptfunktionen der Tasten des Tauchcom-puters erklärt. Eine genauere Beschr
HauptfunktionenDrückenTasteSymbolKompass in den Modi TIME und DIVE einschal-tenLangSELECTZwischen alternativen Anzeigen umschaltenUntermodus ändernWer
4. EINSTIEGUm die Möglichkeiten ihres Suunto Vyper Air vollständig ausschöpfen zu können,sollten Sie sich etwas Zeit nehmen und den Tauchcomputer an I
Die nachfolgende Abbildung zeigt, wie Sie das Menü TIME Settings (Zeiteinstellung)aufrufen.VERWENDEN SIE DIE UP/DOWN-TASTEN, UM ZWISCHEN ALARM, UHRZEI
4.1.2. Uhrzeit einstellenIm Zeiteinstellungsmodus können Sie Stunden, Minuten und Sekunden einstellen undzwischen dem 12- und dem 24-Stunden-Format wä
4.1.4. Maßeinheiten einstellenIm Einheiteneinstellungsmodus können Sie zwischen dem metrischen und demangloamerikanischen System wählen – Meter/Fuß, C
1. WILLKOMMEN IN DER WELT DER SUUNTO-TAUCHCOMPUTER ... 82. WARNUNGEN UND HINWEISE ... 103.
4.1.6. Signaltöne einstellenIm Toneinstellungsmodus (Tones) können Sie die Signaltöne ein- und ausschalten.EINSTELLEN MIT UP/DOWN-TASTEN. BESTÄTIGEN M
IN DER OBEREN RECHTEN ECKE DER ANZEIGE WIRD AC ANGEZEIGT, WENN DER TAUCHCOMPUTER MIT WASSER IN BERÜHRUNG IST. DIES AKTIVIERT AUCH DEN DIVE-MODUS.Bei V
BEI ZUGRIFF AUS DEM TIME-MODUS WERDEN UHRZEIT UND RICHTUNG UNTEN IN DER ANZEIGE DARGESTELLT.BEI ZUGRIFF AUS DEM DIVE-MODUS WERDEN AKTUELLE TIEFE ODER
4.3.2. Peilung fixierenEine Peilung kann als Hilfe zum Einhalten eines gewählten Kurses fixiert werden. Siewird durch Richtungspfeile angezeigt. DIe z
ErklärungSymbolSie bewegen sich in einem Winkel von 180° zur fixierten PeilungSie bewegen sich in einem Winkel von 120° (bzw. 240°) zurfixierten Peilu
KalibrierungAufgrund von Änderungen des Erdmagnetfelds muss der elektronische Kompass desSuunto Vyper Air gelegentlich neu kalibriert werden. Während
Um den Kompass zu kalibrieren, gehen Sie wie folgt vor:HALTEN SIE DAS GERÄT RUHIG UND DREHEN SIE ES LANGSAM UM 90° IN DIE SENKRECHTE.GERÄT WAAGRECHT H
KompassdeklinationEs ist möglich, die Differenz zwischen geografischem und magnetischem Nordpol (diesog. Deklination) mit Hilfe von Korrekturwerten au
5. VOR DEM TAUCHENVerwenden Sie den Tauchcomputer nicht, ohne die Bedienungsanleitung und sämtlicheWarnhinweise vollständig gelesen zu haben. Sie müss
5.1. Der Suunto RGBM/Deep Stop-AlgorithmusDas von Suunto entwickelte und im Suunto Vyper Air verwendete Reduced GradientBubble Model (RGBM) dient zur
5.6. Schlauchlose Übertragung ... 455.6.1. Montage des Drucksenders ...
5.2. NotaufstiegeIm unwahrscheinlichen Fall einer während eines Tauchgangs auftretenden Fehlfunk-tion des Tauchcomputers sollten Sie entsprechend den
Die visuelle Information auf dem Display ist zwischen den Tonsignalen sichtbar, umdie Batterie zu schonen.Tabelle 5.1. Alarmanzeigen und SignaltöneAla
AlarmursacheAlarmtypDie maximal zulässige Aufstiegsgeschwindigkeit von10 m pro Minute wurde überschritten. Das Balkendia-gramm für die Aufstiegsgeschw
AlarmursacheAlarmtypDie voreingestellte Tauchzeitwurde überschritten.Tonserie für 24 Sekunden oder bis ein Knopf gedrücktwird.Die Anzeige der Tauchzei
ACHTUNGWENN DER OLF-WERT (SAUERSTOFFGRENZBEREICH) DIEMAXIMALGRENZE ERREICHT, MUSS SOFORT DIE SAUER-STOFFSÄTTIGUNG REDUZIERT WERDEN! Falls Sie nachdies
Im permanenten Fehlermodus wird nur die Warnung „Er“ in der Fenstermitte angezeigt.Der Tauchcomputer zeigt keine Zeiten für Aufstieg oder Stopps an. A
2.Drehen Sie den Sender des Suunto Vyper Air von Hand auf den Hochdruckan-schluss. ZIEHEN SIE DEN SENDER NICHT ZU FEST AN! Das max. Anzugsmo-ment ist
HINWEISDie Kopplung muss nur vor der ersten Verwendung durchgeführtwerden; späteres erneutes Koppeln ist nicht erforderlich.Um den Sender mit dem Suun
Der Sender wählt daraufhin einen neuen Code. Der Suunto Vyper Air muss sich imModus „cd:--“ befinden, damit eine Koppelung unter Verwendung des neuen
Abb.BedeutungAnzeigeCDer Druckwert wurde seit über einer Minute nicht aktualisiert. Derletzte gültige Druckwert wird angezeigt. Nach fünf Minuten ersc
5.9.2. Verbindliche Sicherheitsstopps ... 675.10. Deep Stops ...
5.7. Einstellungen im Modus DIVEDer Suunto Vyper Air hat verschiedene vom Benutzer definierbare Funktionen sowieTiefen- und Zeit-Alarme, die Sie Ihren
5.7.1. Tiefenalarm einstellenEINSTELLEN MIT UP/DOWN-TASTEN. BESTÄTIGEN MIT SELECT-TASTE.Werkseitig ist der Tiefenalarm auf 30 m (100 ft) eingestellt.
HINWEISDer Alarm kann auf Zeiten zwischen 1 und 999 Minuten eingestelltwerden. Er lässt sich beispielsweise zur Überwachung dergeplanten Bodenzeit ein
EINSTELLEN MIT UP/DOWN-TASTEN. BESTÄTIGEN MIT SELECT-TASTE.EINSTELLEN MIT UP/DOWN-TASTEN. BESTÄTIGEN MIT SELECT-TASTE.HINWEISWenn MIX2 aktiviert ist (
EINSTELLEN MIT UP/DOWN-TASTEN. BESTÄTIGEN MIT SELECT-TASTE.5.7.5. Aufzeichnungsrate einstellenDie Aufzeichnungsrate bestimmt, wie häufig Tiefe, Zeit,
Bei dieser Einstellung werden auch Deep Stops angezeigt. Falls die Deep Stop-Funktion deaktiviert ist (OFF), werden nur die normalen Sicherheitsstopps
5.7.8. Maßeinheiten einstellenSie können zwischen metrischen (Meter/Celsius/Bar) und britischen (Fuß/Fahren-heit/psi) Maßeinheiten wählen.EINSTELLEN M
5.7.10. Flaschendruck einstellenDie schlauchlose Druckübertragung kann aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF) werden,abhängig davon, ob Sie den optiona
5.8. Aktivierung und ÜberprüfungIn diesem Abschnitt wird die Aktivierung des DIVE-Modus (Tauchen) beschrieben.Außerdem werden Funktionsprüfungen erklä
5.8.2. DIVE-Modus aktivierenDer Tauchcomputer wird automatisch aktiviert, wenn er tiefer als 0,5 m (1,5 ft) inWasser eintaucht. Der DIVE-Modus sollte
7.6. MEMORY-Modus ... 987.6.1. Tauchlogbuch (MEM Logbook) ...
Bei Verwendung der optionalen schlauchlosen Druckübertragung muss sichergestelltsein, dass:•der Drucksender korrekt montiert und das Flaschenventil ge
Nach der Batterieprüfung wird die Batteriewarnung durch das entsprechende Symbolangezeigt.Bei Anzeige des Batteriesymbols im Oberflächenmodus oder bei
Bei der Einstellung des Instruments auf die korrekte Höhe muss die Höhenanpassunggemäß Tabelle 5.5, „Einstellungen der Höhenanpassung“ erfolgen. Der T
5.8.5. Persönliche EinstellungenPersönliche Faktoren beeinflussen die Anfälligkeit für Dekompressionserkrankungen.Diese sind vorhersehbar und können i
Sie können mit dieser Funktionen Ihre Sicherheit beim Tauchen erhöhen, wenn Siedie persönliche Einstellung gemäß Tabelle 5.6, „Persönliche Einstellung
Der Suunto Vyper Air ermöglicht sehr erfahrenen Tauchern, die bereit sind, einhöheres Risiko zu akzeptieren, das RGBM-Rechenmodell anzupassen. In der
5.9. SicherheitsstoppsSicherheitsstopps gehören bei Sporttauchern zur Durchführung sicherer Tauchgängeund sind wesentlicher Bestandteil der meisten Ta
HINWEISDer empfohlene Sicherheitsstopp wird, wie sein Name schonsagt, lediglich empfohlen. Eine Nichtbeachtung muss nicht durchverlängerte Oberflächen
BEI ANZEIGE VON CEILING UND STOP VERBINDLICHEN SICHERHEITS-STOPP IN DER DEKOZONE ZWISCHEN 6 M UND 3 M EINLEGEN.Bei aktiver Warnung für einen verbindli
Verletzen Sie die Vorschriften zum verbindlichen Sicherheitsstopp weiterhin, wird dieBerechnung der Gewebesättigung beeinflusst und die Nullzeit für d
11.3. Patenthinweis ... 13212. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE ...
6. TAUCHENDieser Abschnitt enthält Anweisungen zur Bedienung des Tauchcomputers und zurInterpretation der Anzeigen. Der Tauchcomputer ist sehr übersic
6.1.1. Grundlegende TauchdatenBei Nullzeit-Tauchgängen werden folgende Informationen angezeigt:•aktuelle Tiefe in Meter (Fuß)•verfügbare Nullzeit in M
DOWN-TASTE WECHSELT ZWISCHEN ANZEIGE VON MAXIMALTIEFE, AKTUELLER TIEFE UND FLASCHENDRUCK.UP-TASTE WECHSELT ZWISCHEN ANZEIGE VON TAUCHZEIT UND WASSERTE
Im Lesezeichen werden Tauchtiefe, Tauchzeit, Wassertemperatur und Kompasskurs(bei eingeschaltetem Kompass) sowie Flaschendruckdaten (sofern verfügbar)
Eine Änderung Ihres Luftverbrauchs wird in 1-Sekunden-Intervallen über einen Zeitraumvon 30 bis 60 Sekunden erfasst. Erhöht sich Ihr Luftverbrauch, wi
Warnungen bei geringem LuftdruckDer Tauchcomputer warnt Sie mit drei (3) aufeinander folgenden Doppeltönen undeiner blinkenden Druckanzeige, wenn der
NORMALE AUFSTIEGS-RATE.AKTIVIERTE HINTERGRUND-BELEUCHTUNG, ALARMTÖNE UND BLINKENDE ANZEIGE FÜR AUFSTIEGSGESCHWINDIGKEIT ZEIGEN AN, DASS SIE SCHNELLER
6.1.6. DekompressionstauchgängeWenn der Wert für NO DEC TIME „0” erreicht, wird der Tauchgang ein Dekompressi-onstauchgang, d.h. Sie müssen auf Ihrem
HINWEISZusätzliche verbindliche Sicherheitsstopps sind möglich, die nichtin ASC TIME erscheinen.ACHTUNGDIE TATSÄCHLICHE AUFSTIEGSZEIT KANN LÄNGER ALSD
•Der Dekompressionsbereich umfasst den Tiefenbereich zwischen Dekogrenzeund Dekostufe. Innerhalb dieses Bereichs findet eine Dekompression statt. Es i
1. WILLKOMMEN IN DER WELT DER SUUNTO-TAUCHCOMPU-TERDer Suunto Vyper Air ist ein Armband-Tauchcomputer, der Ihnen mehr Sicherheit undKomfort beim Tauch
ACHTUNGTAUCHEN SIE KEINESFALLS OBERHALB EINER EINZUHAL-TENDEN DEKOSTUFE! Sie müssen während der Dekompressionunterhalb der Dekostufe bleiben. Um dies
Anzeige oberhalb der DekogrenzeWenn Sie die Dekogrenze erreichen, hört die Anzeige ASC TIME auf zu blinken undder Aufwärtspfeil erlischt. Die nachfolg
Während des Dekompressionsstopps wird ein Countdown für ASC TIME (Aufstiegszeit)angezeigt. Die nächsthöhere Dekostufe kann aufgesucht werden, sobald d
Falls Sie die Dekompression weiterhin unterlassen, wechselt der Tauchcomputer ineinen permanenten Fehlermodus. In diesem Modus kann das Gerät nur als
Aus Sicherheitsgründen werden die Sauerstoffberechnungen mit einen Sauerstoff-Prozentsatz von 1 % + O2% -Einstellung durchgeführt.Im Modus NITROX erfo
AKTIVIERUNG DES NITROX-MODUS. DIE MAXIMALE TAUCHTIEFE BASIEREND AUF DEN EINGESTELLTEN WERTEN FÜR O2 (21 %) UND PO2 (1,4 BAR) LIEGT BEI 56,7 M.Im NITRO
UP-TASTE WECHSELT ZWISCHEN ANZEIGE VON PO2, OLF, TAUCHZEIT UND WASSER-TEMPERATUR.DOWN-TASTE WECHSELT ZWISCHEN ANZEIGE VON O2, MAXIMALEM FLASCHENDRUCK
Als OLF (Oxygen Limit Fraction) wird nur der höhere (und damit begrenzende) Wertaus beiden Berechnungen angezeigt. Die Berechnungen zur Sauerstofftoxi
HINWEISWenn innerhalb von 15 Sekunden keine Taste gedrückt wird,kehrt das Gerät zur Tauchanzeige zurück, ohne das Gasgemischzu ändern. Während des Auf
DRÜCKEN DER TASTE SELECT WÄHREND EINES TAUCHGANGS ERSTELLT EIN LESEZEICHZEN IM PROFILSPEICHER. DIE ANZEIGE DER TAUCHZEIT WIRD ZURÜCKGESETZT UND DAS BI
Das Benutzerhandbuch des Suunto Vyper Air enthält lebenswichtige Informationenfür den sicheren Umgang mit Ihrem neuen Armband-Tauchcomputer. Lesen Sie
7. NACH DEM TAUCHENAuch nach der Rückkehr an die Oberfläche liefert der Suunto Vyper Air sicherheitsre-levante Tauchganginformationen und Alarmanzeige
Auf den alternativen Anzeigen werden folgende Informationen angezeigt:•maximale Tiefe des letzten Tauchgangs in Meter (Fuß)•Tauchzeit des letzten Tauc
7.3. Planung von WiederholungstauchgängenDer Suunto Vyper Air verfügt über einen Tauchgangplaner, der die Nullzeitgrenzenfür einen Folgetauchgang erre
•Taucher, die über mehrere Tage mehrere Tauchgänge durchführen wollen oderTauchgänge absolvieren wollen, die Dekompressionsstopps erfordern, sollten e
7.5.1. Tauchgangplaner (PLAN NoDec)Der Tauchgangplaner (PLAN NoDec) zeigt die Nullzeiten für einen weiteren Tauchgangunter Berücksichtigung der Restsä
BEIM AUFRUFEN DES MODUS PLANNODEC WERDEN ZUNÄCHST KURZ GEWEBESÄTTIGUNG UND RESTENTSÄTTIGUNGSZEIT ANGEZEIGT, BEVOR DER PLANUNGSMODUS STARTET. VERSCHIED
Größere Höhe und konservativere persönliche Einstellungen verkürzen die Nullzeit.Die Grenzwerte bei unterschiedlichen Höhen und persönlichen Einstellu
TauchsimulatorDer Tauchsimulator eignet sich optimal zum Kennenlernen des Tauchcomputers undzum Planen Ihrer Tauchgänge. Er ermöglicht das Nachvollzie
7.6. MEMORY-ModusDie Speicherfunktionen des Tauchcomputers umfassen Tauchlogbuch (MEM Logbook)und Tauchübersicht (MEM History).Datum und Anfangszeitpu
7.6.1. Tauchlogbuch (MEM Logbook)Der Suunto Vyper Air beinhaltet ein fortschrittliches Logbuch mit großem Funktions-umfang und hoher Speicherkapazität
Kommentare zu diesen Handbüchern