deBEDIENUNGSANLEITUNGCOBRA3
ACHTUNGOBWOHL UNSERE PRODUKTE ALLEN BRANCHENNORMENENTSPRECHEN, KÖNNEN DURCH DEN HAUTKONTAKT MITDEM PRODUKT ALLERGISCHE REAKTIONEN ODERHAUTIRRITATIONEN
•WARTUNGDas Instrument sollte nach jedem Tauchgang mit Süßwasser abgespült und miteinem weichen Tuch abgetrocknet werden. Achten Sie darauf, dass alle
ernsthafte Schäden zufügen kann, die unter Umständen nicht mehr reparabel sind.SUUNTO übernimmt bei Schäden aufgrund von Feuchtigkeit im Tauchcomputer
9. BATTERIEWECHSELHINWEISEs wird empfohlen, den Batteriewechsel von einem autorisiertenSuunto-Fachhändler durchführen zu lassen. Es ist äußerst wichti
9.2. Benötigtes Werkzeug•Kreuzschraubendreher.•Weiches Tuch zur Reinigung.•Nadelzange oder kleiner Schraubendreher zum Drehen des Sicherungsrings9.3.
7.Nehmen Sie die alte Batterie vorsichtig heraus. Berühren Sie keinesfalls dieelektrischen Kontakte oder die Dichtfläche.8.Überprüfen Sie das Batterie
•die Batteriewarnung nicht mehr zu sehen ist;•Signalgeber und Hintergrundbeleuchtung funktionieren;•alle Einstellungen stimmen. Bei Bedarf zurücksetze
10. TECHNISCHE DATEN10.1. Technische DatenAbmessungen und Gewicht:• Durchmesser: Breite 73 mm, Länge 165 mm• Höhe: 35 mm• Gewicht: 210 g (ohne Schlauc
• Aufstiegszeit: 0 bis 99 min (- - nach 99)• Ceiling-Tiefe (Dekostufe): 3,0 bis 100 m (10 - 328 ft)• Restluftzeit: 0 bis 99 min (- - nach 99)Temperatu
HINWEISDen Tauchcomputer nicht längere Zeit direkter Sonneneinstrah-lung aussetzen!Modell für Gewebeberechnung:• RGBM-Algorithmus von Suunto (entwicke
ACHTUNGES BESTEHT IMMER DAS RISIKO EINER DEKOMPRESSIONS-ERKRANKUNG, AUCH WENN SIE SICH AN DAS VOMTAUCHCOMPUTER ODER DER TABELLE VORGEGEBENETAUCHPROFIL
•Betriebs- und Lagerbedingungen des Geräts (z. B. Temperatur) Bei Temperaturenunter 10°C (50°F) beträgt die erwartete Batterielebensdauer 50–75 % des
Es ist den herkömmlichen Haldane-Modellen überlegen, da diese die freien Gase(Mikroblasen) vernachlässigen. Der Vorteil des Suunto RGBM besteht in zus
•Reduktion der gewährten Nullzeiten•Hinzufügen verbindlicher Sicherheitsstopps•Erhöhung der Dekompressionsstoppzeiten•Verlängerung des Oberflächeninte
Tabelle 10.1. Nullzeitgrenzen für verschiedene Tiefen (in Meter)Nullzeitgrenzen (in Minuten) für verschiedene Tiefen (in Meter)für den ersten Tauchgan
Tabelle 10.2. Nullzeitgrenzen für verschiedene Tiefen (in Fuß)Nullzeitgrenzen (in Minuten) für verschiedene Tiefen (in Fuß)für den ersten Tauchgang ei
10.2.3. Tauchen in HöhenlagenDer atmosphärische Druck ist in größerer Höhe geringer als auf Meereshöhe. Nachdem Aufsuchen einer größeren Höhe befindet
Sauerstoffrelevante Informationen werden so dargestellt, dass alle Warnungen undAnzeigen während jeder Phase des Tauchgangs einfach und schnell erfass
11. GEISTIGES EIGENTUM11.1. WarenzeichenSuunto ist ein eingetragenes Markenzeichen von Suunto Oy.11.2. Copyright© Suunto Oy 08/2011. Alle Rechte vorbe
12. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE12.1. CEDas CE-Symbol bestätigt die Konformität mit der EMC-Direktive 89/336/EEC derEuropäischen Union.12.2. EN 13319EN 13319 i
13. EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG VON SUUNTOSuunto garantiert, dass Suunto oder ein autorisiertes Suunto-Servicezentrum (imFolgenden als "Service
ACHTUNGVON TAUCHGÄNGEN, DIE DEKOMPRESSIONSSTOPPSERFORDERN, WIRD ABGERATEN. SIE SOLLTEN SOFORTMIT DEM AUFSTIEG UND DER DEKOMPRESSION BEGINNEN,WENN DER
3.Schäden oder angebliche Schäden, die durch Verwendung oder Verbindung desProdukts mit Produkten, Zubehörteilen, Software und/oder Serviceleistungene
HaftungseinschränkungDiese eingeschränkte Gewährleistung stellt im gesetzlich zulässigen Rahmen Ihreinziges und ausschließliches Rechtsmittel dar und
14. ENTSORGUNG DES GERÄTSZeigen Sie bei der Entsorgung des Geräts Verantwortungsbewusstsein und behandelnSie es als Elektroschrott. Werfen Sie es nich
GLOSSARRestluftzeitVerbleibende Tauchzeit, berechnet auf Grundlage von Flaschendruck,Umgebungsdruck und Luftverbrauch.HöhentauchgangTauchgang auf Höhe
KompartimentSiehe „Gewebegruppe“.DANAbkürzung für Divers Alert Network.DCIAbkürzung für „Decompression Illness“ (Dekompressionserkrankung)DM4Suunto DM
EADAbkürzung für „Equivalent Air Depth“ (entsprechende Tiefe bei Pressluf-teinsatz).EANAbkürzung für „Enriched Air Nitrox“ (sauerstoffangereicherte Lu
NullzeitMaximal zur Verfügung stehende Zeit, die der Taucher in einerbestimmten Tiefe verbringen darf, ohne beim Auftauchen Dekompressi-onsstopps durc
PO2Abkürzung für Sauerstoffpartialdruck.RGBMAbkürzung für „Reduced Gradient Bubble Model“ (Modell der reduziertenGasblasenbildung).Reduced Gradient Bu
SUUNTO HELP DESKGlobal +358 2 284 1160USA (toll free) +1-800-543-9124Canada (toll free) +1-800-267-7506www.suunto.comCopyright © Suunto Oy 09/200
ACHTUNGSIE SOLLTEN NICHT FLIEGEN, SOLANGE DAS GERÄT EINEFLUGVERBOTSZEIT ANZEIGT. AKTIVIEREN SIE DAS GERÄTVOR DEM FLIEGEN, UM DIE VERBLEIBENDE FLUGVERB
ACHTUNGDER SAUERSTOFFANTEIL KANN NUR ALS GANZE ZAHL INDEN TAUCHCOMPUTER EINGEGEBEN WERDEN. RUNDENSIE EINEN IN KOMMASTELLEN ANGEGEBENEN SAUER-STOFFANTE
ACHTUNGWÄHLEN SIE DEN KORREKTEN MODUS FÜR IHRE PERSÖN-LICHEN EINSTELLUNGEN! Der Taucher sollte die Möglichkeitder persönlichen Einstellungen nutzen, u
ACHTUNGDIE TATSÄCHLICHE AUFSTIEGSZEIT KANN LÄNGER ALSDIE VOM COMPUTER ANGEZEIGTE ZEIT SEIN! Die Aufstiegs-zeit erhöht sich, wenn:• Sie in der Tiefe bl
ACHTUNGTAUCHEN SIE KEINESFALLS MIT EINEM GAS, WENN SIENICHT PERSÖNLICH DEN INHALT DER FLASCHENFÜLLUNGÜBERPRÜFT UND DEN ANALYSIERTEN WERT IN IHRENTAUCH
ACHTUNGWENN DER OLF-WERT (SAUERSTOFFGRENZBEREICH) DIEMAXIMALGRENZE ERREICHT, MUSS SOFORT DIE SAUER-STOFFSÄTTIGUNG REDUZIERT WERDEN! Falls Sie nachdies
ACHTUNGGehen Sie beim Planen Ihrer Tauchgänge stets von realistischenAMV- und Druckwerten aus. Zu optimistische oder fehlerhafteGasplanung kann zur Fo
Tägliche AlarmanzeigeTauch-AlarmanzeigeFlugverbotssymbolAnzeige für SicherheitsstoppsFlaschendruck-BalkendiagrammDrucksenderanzeigeDatumMaximale Tiefe
3. DIE ANZEIGE IHRES SUUNTO3.1. Navigation innerhalb der MenüsDer Suunto Cobra3 hat vier Hauptbetriebsarten, die Modi TIME (Zeit), DIVE (Tauchen),PLAN
KOMPASSEINSTELLUNGENKalibrierenKompassdeklinationWartezeitUHRZEITKOMPASSLICHTEINSTELLUNGENWeckerUhrzeitDatumEinheitenHintergrund-beleuchtungTastentöne
3.2. Tastensymbole und -funktionenIn der nachfolgenden Tabelle werden die Hauptfunktionen der Tasten des Tauchcom-puters erklärt. Eine genauere Beschr
HauptfunktionenDrückenTasteSymbolKompass in den Modi TIME und DIVE einschal-tenLangSELECTZwischen alternativen Anzeigen umschaltenUntermodus ändernWer
4. EINSTIEGUm die Möglichkeiten ihres Suunto Cobra3 vollständig ausschöpfen zu können, solltenSie sich etwas Zeit nehmen und den Tauchcomputer an Ihre
VERWENDEN SIE DIE UP/DOWN-TASTEN, UM ZWISCHEN ALARM, UHRZEIT, DATUM, EINHEITEN, HINTERGRUNDBELEUCHTUNG UND SIGNALTÖNEN UMZUSCHALTEN.4.1.1. Wecker stel
4.1.2. Uhrzeit einstellenIm Zeiteinstellungsmodus können Sie Stunden, Minuten und Sekunden einstellen undzwischen dem 12- und dem 24-Stunden-Format wä
4.1.4. Hintergrundbeleuchtung einstellenIm Backlight-Modus können Sie die Hintergrundbeleuchtung ein- und ausschalten(ON/OFF) sowie deren Leuchtdauer
4.2. WasserkontakteDie Wasser- und Datenübertragungskontakte befinden sich auf der Rückseite desGehäuses. Beim Eintauchen werden die Kontaktpole durch
BEI ZUGRIFF AUS DEM TIME-MODUS WERDEN UHRZEIT UND RICHTUNG UNTEN IN DER ANZEIGE DARGESTELLT.BEI ZUGRIFF AUS DEM DIVE-MODUS WERDEN AKTUELLE TIEFE ODER
1. WILLKOMMEN IN DER WELT DER SUUNTO-TAUCHCOMPUTER ... 72. WARNUNGEN UND HINWEISE ... 93
4.3.2. Peilung fixierenEine Peilung kann als Hilfe zum Einhalten eines gewählten Kurses fixiert werden. Siewird durch Richtungspfeile angezeigt. DIe z
ErklärungSymbolSie bewegen sich in einem Winkel von 180° zur fixierten PeilungSie bewegen sich in einem Winkel von 120° (bzw. 240°) zurfixierten Peilu
KalibrierungAufgrund von Änderungen des Erdmagnetfelds muss der elektronische Kompass desSuunto Cobra3 gelegentlich neu kalibriert werden. Während des
Um den Kompass zu kalibrieren, gehen Sie wie folgt vor:HALTEN SIE DAS GERÄT RUHIG UND DREHEN SIE ES LANGSAM UM 90° IN DIE SENKRECHTE.GERÄT WAAGRECHT H
KompassdeklinationEs ist möglich, die Differenz zwischen geografischem und magnetischem Nordpol (diesog. Deklination) mit Hilfe von Korrekturwerten au
5. VOR DEM TAUCHENVerwenden Sie den Tauchcomputer nicht, ohne die Bedienungsanleitung und sämtlicheWarnhinweise vollständig gelesen zu haben. Sie müss
5.1. Der Suunto RGBM/Deep Stop-AlgorithmusDas von Suunto entwickelte und im Suunto Cobra3 verwendete Reduced GradientBubble Model (RGBM) dient zur Vor
5.2. NotaufstiegeIm unwahrscheinlichen Fall einer während eines Tauchgangs auftretenden Fehlfunk-tion des Tauchcomputers sollten Sie entsprechend den
Die visuelle Information auf dem Display ist zwischen den Tonsignalen sichtbar, umdie Batterie zu schonen.Tabelle 5.1. Alarmanzeigen und SignaltöneAla
AlarmursacheAlarmtypDie maximal zulässige Aufstiegsgeschwindigkeit von10 m pro Minute wurde überschritten. Das Balkendia-gramm für die Aufstiegsgeschw
5.6.1. Anschluss des Suunto Cobra3 an den Atemregler ... 425.7. Einstellungen im Modus DIVE ...
AlarmursacheAlarmtypDie voreingestellte Tauchzeitwurde überschritten.Tonserie für 24 Sekunden oder bis ein Knopf gedrücktwird.Die Anzeige der Tauchzei
ACHTUNGWENN DER OLF-WERT (SAUERSTOFFGRENZBEREICH) DIEMAXIMALGRENZE ERREICHT, MUSS SOFORT DIE SAUER-STOFFSÄTTIGUNG REDUZIERT WERDEN! Falls Sie nachdies
Im permanenten Fehlermodus wird nur die Warnung „Er“ in der Fenstermitte angezeigt.Der Tauchcomputer zeigt keine Zeiten für Aufstieg oder Stopps an. A
3.Montieren Sie den Atemregler an eine gefüllte Druckluftflasche und öffnen Sielangsam das Ventil. Halten Sie die erste Stufe des Atemreglers unter Wa
5.7.1. Tiefenalarm einstellenEINSTELLEN MIT UP/DOWN-TASTEN. BESTÄTIGEN MIT SELECT-TASTE.Werkseitig ist der Tiefenalarm auf 30 m (100 ft) eingestellt.
HINWEISDer Alarm kann auf Zeiten zwischen 1 und 999 Minuten eingestelltwerden. Er lässt sich beispielsweise zur Überwachung dergeplanten Bodenzeit ein
EINSTELLEN MIT UP/DOWN-TASTEN. BESTÄTIGEN MIT SELECT-TASTE.EINSTELLEN MIT UP/DOWN-TASTEN. BESTÄTIGEN MIT SELECT-TASTE.HINWEISWenn MIX2 aktiviert ist (
EINSTELLEN MIT UP/DOWN-TASTEN. BESTÄTIGEN MIT SELECT-TASTE.5.7.5. Aufzeichnungsrate einstellenDie Aufzeichnungsrate bestimmt, wie häufig Tiefe, Zeit,
Bei dieser Einstellung werden auch Deep Stops angezeigt. Falls die Deep Stop-Funktion deaktiviert ist (OFF), werden nur die normalen Sicherheitsstopps
5.7.8. Maßeinheiten einstellenSie können zwischen metrischen (Meter/Celsius/Bar) und britischen (Fuß/Fahren-heit/psi) Maßeinheiten wählen.EINSTELLEN M
6.1.2. Lesezeichen ... 646.1.3. Flaschendruckdaten ...
5.8. Aktivierung und ÜberprüfungIn diesem Abschnitt wird die Aktivierung des DIVE-Modus (Tauchen) beschrieben.Außerdem werden Funktionsprüfungen erklä
5.8.2. DIVE-Modus aktivierenDer Tauchcomputer wird automatisch aktiviert, wenn er tiefer als 0,5 m (1,5 ft) inWasser eintaucht. Der DIVE-Modus sollte
Bei Verwendung des NITROX-Modus muss sichergestellt sein, dass:•die korrekte Anzahl an Gasgemischen eingestellt ist und die angegebenen Sauer-stoffant
Bei Anzeige des Batteriesymbols im Oberflächenmodus oder bei schwachem Kontrastder Anzeige kann die Batterie zu stark entladen sein, um den Tauchcompu
HINWEISAbschnitt 5.7.4, „Persönliche Einstellungen / Höhenanpassung“zeigt wie der Wert für die Höhe eingestellt wird.ACHTUNGBeim Aufstieg in größere H
•Übergewicht•Offenes Foramen ovale•Physisches Training beim oder nach dem TauchgangSie können mit dieser Funktionen Ihre Sicherheit beim Tauchen erhöh
Der Suunto Cobra3 ermöglicht sehr erfahrenen Tauchern, die bereit sind, ein höheresRisiko zu akzeptieren, das RGBM-Rechenmodell anzupassen. In der Sta
5.9. SicherheitsstoppsSicherheitsstopps gehören bei Sporttauchern zur Durchführung sicherer Tauchgängeund sind wesentlicher Bestandteil der meisten Ta
HINWEISDer empfohlene Sicherheitsstopp wird, wie sein Name schonsagt, lediglich empfohlen. Eine Nichtbeachtung muss nicht durchverlängerte Oberflächen
BEI ANZEIGE VON CEILING UND STOP VERBINDLICHEN SICHERHEITS-STOPP IN DER DEKOZONE ZWISCHEN 6 M UND 3 M EINLEGEN.Bei aktiver Warnung für einen verbindli
8. WARTUNG UND PFLEGE DES SUUNTO-TAUCHCOMPUTERS ... 979. BATTERIEWECHSEL ...
Verletzen Sie die Vorschriften zum verbindlichen Sicherheitsstopp weiterhin, wird dieBerechnung der Gewebesättigung beeinflusst und die Nullzeit für d
5.10. Deep StopsDeep Stops sind Sicherheitsstopps, die in größeren Tiefen als herkömmlicheDekompressionsstopps durchgeführt werden. Dabei wird die Bil
6. TAUCHENDieser Abschnitt enthält Anweisungen zur Bedienung des Tauchcomputers und zurInterpretation der Anzeigen. Der Tauchcomputer ist sehr übersic
6.1.1. Grundlegende TauchdatenBei Nullzeit-Tauchgängen werden folgende Informationen angezeigt:•aktuelle Tiefe in Meter (Fuß)•verfügbare Nullzeit in M
DOWN-TASTE WECHSELT ZWISCHEN ANZEIGE VON MAXIMALTIEFE, AKTUELLER TIEFE UND FLASCHENDRUCK.UP-TASTE WECHSELT ZWISCHEN ANZEIGE VON TAUCHZEIT UND WASSERTE
MIT DER TASTE SELECT WIRD WÄHREND DES TAUCHGANGS EIN LESEZEICHEN GESPEICHERT.6.1.3. FlaschendruckdatenDie Flaschendruckdaten werden in der unteren lin
Eine Änderung Ihres Luftverbrauchs wird in 1-Sekunden-Intervallen über einen Zeitraumvon 30 bis 60 Sekunden erfasst. Erhöht sich Ihr Luftverbrauch, wi
6.1.4. Anzeige der AufstiegsgeschwindigkeitDie Aufstiegsgeschwindigkeit wird auf der rechten Seite grafisch dargestellt. BeiÜberschreiten der maximal
ACHTUNGÜBERSCHREITEN SIE KEINESFALLS DIE MAXIMALE AUF-STIEGSGESCHWINDIGKEIT! Zu schnelles Aufsteigen erhöhtdie Gefahr eines Dekompressionsunfalls. Sie
Anstatt feste Tiefen für die Dekompression vorzugeben, erlaubt der Tauchcomputer,den Dekompressionsvorgang in einem variablen Tiefenbereich durchzufüh
1. WILLKOMMEN IN DER WELT DER SUUNTO-TAUCHCOMPU-TERDer Suunto Cobra3 ist ein Armband-Tauchcomputer, der Ihnen mehr Sicherheit undKomfort beim Tauchen
ACHTUNGDIE TATSÄCHLICHE AUFSTIEGSZEIT KANN LÄNGER ALSDIE VOM COMPUTER ANGEZEIGTE ZEIT SEIN! Die Aufstiegs-zeit erhöht sich, wenn:•Sie in der Tiefe ble
Die Tiefe von Dekostufe und Dekogrenze hängt von Ihrem Tauchprofil ab. Die Deko-stufe liegt in geringer Tiefe, wenn Sie gerade dekompressionspflichtig
ACHTUNGTAUCHEN SIE KEINESFALLS OBERHALB EINER EINZUHAL-TENDEN DEKOSTUFE! Sie müssen während der Dekompressionunterhalb der Dekostufe bleiben. Um dies
Anzeige oberhalb der DekogrenzeWenn Sie die Dekogrenze erreichen, hört die Anzeige ASC TIME auf zu blinken undder Aufwärtspfeil erlischt. Die nachfolg
Während des Dekompressionsstopps wird ein Countdown für ASC TIME (Aufstiegszeit)angezeigt. Die nächsthöhere Dekostufe kann aufgesucht werden, sobald d
Falls Sie die Dekompression weiterhin unterlassen, wechselt der Tauchcomputer ineinen permanenten Fehlermodus. In diesem Modus kann das Gerät nur als
Aus Sicherheitsgründen werden die Sauerstoffberechnungen mit einen Sauerstoff-Prozentsatz von 1 % + O2% -Einstellung durchgeführt.Im Modus NITROX erfo
AKTIVIERUNG DES NITROX-MODUS. DIE MAXIMALE TAUCHTIEFE BASIEREND AUF DEN EINGESTELLTEN WERTEN FÜR O2 (21 %) UND PO2 (1,4 BAR) LIEGT BEI 56,7 M.Im NITRO
UP-TASTE WECHSELT ZWISCHEN ANZEIGE VON PO2, OLF, TAUCHZEIT UND WASSER-TEMPERATUR.DOWN-TASTE WECHSELT ZWISCHEN ANZEIGE VON O2, MAXIMALEM FLASCHENDRUCK
Als OLF (Oxygen Limit Fraction) wird nur der höhere (und damit begrenzende) Wertaus beiden Berechnungen angezeigt. Die Berechnungen zur Sauerstofftoxi
Das Benutzerhandbuch des Suunto Cobra3 enthält lebenswichtige Informationen fürden sicheren Umgang mit Ihrem neuen Armband-Tauchcomputer. Lesen Sie di
HINWEISWenn innerhalb von 15 Sekunden keine Taste gedrückt wird,kehrt das Gerät zur Tauchanzeige zurück, ohne das Gasgemischzu ändern. Während des Auf
DRÜCKEN DER TASTE SELECT WÄHREND EINES TAUCHGANGS ERSTELLT EIN LESEZEICHZEN IM PROFILSPEICHER. DIE ANZEIGE DER TAUCHZEIT WIRD ZURÜCKGESETZT UND DAS BI
7. NACH DEM TAUCHENAuch nach der Rückkehr an die Oberfläche liefert der Suunto Cobra3 sicherheitsrele-vante Tauchganginformationen und Alarmanzeigen.
Auf den alternativen Anzeigen werden folgende Informationen angezeigt:•maximale Tiefe des letzten Tauchgangs in Meter (Fuß)•Tauchzeit des letzten Tauc
7.3. Planung von WiederholungstauchgängenDer Suunto Cobra3 verfügt über einen Tauchgangplaner, der die Nullzeitgrenzen füreinen Folgetauchgang errechn
•Taucher, die über mehrere Tage mehrere Tauchgänge durchführen wollen oderTauchgänge absolvieren wollen, die Dekompressionsstopps erfordern, sollten e
7.5.1. Tauchgangplaner (PLAN NoDec)Der Tauchgangplaner (PLAN NoDec) zeigt die Nullzeiten für einen weiteren Tauchgangunter Berücksichtigung der Restsä
BEIM AUFRUFEN DES MODUS PLANNODEC WERDEN ZUNÄCHST KURZ GEWEBESÄTTIGUNG UND RESTENTSÄTTIGUNGSZEIT ANGEZEIGT, BEVOR DER PLANUNGSMODUS STARTET. VERSCHIED
Größere Höhe und konservativere persönliche Einstellungen verkürzen die Nullzeit.Die Grenzwerte bei unterschiedlichen Höhen und persönlichen Einstellu
TauchsimulatorDer Tauchsimulator eignet sich optimal zum Kennenlernen des Tauchcomputers undzum Planen Ihrer Tauchgänge. Er ermöglicht das Nachvollzie
2. WARNUNGEN UND HINWEISEIn dieser Anleitung finden Sie verschiedene Hinweise und Warnungen, die entspre-chend ihrer Wichtigkeit gekennzeichnet sind.
7.6. MEMORY-ModusDie Speicherfunktionen des Tauchcomputers umfassen Tauchlogbuch (MEM Logbook)und Tauchübersicht (MEM History).Datum und Anfangszeitpu
7.6.1. Tauchlogbuch (MEM Logbook)Der Suunto Cobra3 beinhaltet ein fortschrittliches Logbuch mit großem Funktionsum-fang und hoher Speicherkapazität so
•Tauchgangnummer•Sauerstoff % für Gemisch 1•Gesamttauchzeit (in Minuten für alle Modi)Seite II•maximale Tiefe•Warnungen•Verbrauchter FlaschendruckSeit
Folgende Informationen werden angezeigt:ANZEIGE DER TAUCHÜBERSICHT. TAUCHGÄNGE GESAMT, TAUCHZEIT UND MAXIMALE TIEFE.In der Tauchübersicht können maxim
7.7. Suunto DM4 mit MovescountSuunto DM4 mit Movescount (DM4) ist eine optional erhältliche PC-Software, die denFunktionsumfang Ihrer Suunto Cobra3 in
• zusätzliche Informationen zu Tauchgängen (z. B. Warnungen, Nichtbeachten einerDekompressionspflicht, Achtung-Symbol, Lesezeichen, Aufstiegsmarkierun
Um Daten zu übertragen, gehen Sie wie folgt vor:1.Schließen Sie Ihren Tauchcomputer an den Laptop an.2.Laden Sie Ihre Tauchgangdaten mit DM4 auf den L
8. WARTUNG UND PFLEGE DES SUUNTO-TAUCHCOMPUTERSDer SUUNTO-Tauchcomputer ist ein hoch entwickeltes Präzisionsinstrument. Erwurde zwar dafür entwickelt,
• Lassen Sie Ihren Tauchcomputer alle zwei Jahre oder nach 200 Tauchgängen(je nachdem, was zuerst eintritt) von einem autorisierten Händler oder Liefe
• Wenn die Batterie zur Neige geht, erscheint auf dem Tauchcomputer ein Bat-teriesymbol als Warnung. In diesem Fall sollte das Gerät erst wieder verwe
Kommentare zu diesen Handbüchern