Suunto EON STEEL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Sport und Erholung Suunto EON STEEL herunter. Инструкция по эксплуатации SUUNTO EON STEEL Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 91
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SUUNTO EON STEEL
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 90 91

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SUUNTO EON STEEL

SUUNTO EON STEEL РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Seite 2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОБМЕНИЛИ СОВМЕСТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДВОДНЫХКОМПЬЮТЕРОВ ВО ВРЕМЯ ИХ РАБОТЫ! Хранящиеся в компьютересведения

Seite 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПОДВОДНЫЙ КОМПЬЮТЕР НЕПОДДЕРЖИВАЕТ ВВОД ДРОБНЫХ ЗНАЧЕНИЙ КОНЦЕНТРАЦИИКИСЛОРОДА. НЕ ОКРУГЛЯЙТЕ В БОЛЬШУЮ СТОРОНУ ДРОБНЫЕЗНАЧЕНИЯ, ВВО

Seite 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: УСТАНОВИТЕ ПРАВИЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕВЫСОТЫ! В случае высокогорных погружений при значениях высотынад уровнем моря свыше 300 м/1000 футов н

Seite 5 - 1 БЕЗОПАСНОСТЬ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНУЮСКОРОСТЬ ПОДЪЕМА! Быстрый подъем увеличивает риск получениятравм. Необходимо всегда делать обязательные и

Seite 6

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ПОГРУЖЕНИЯГАЗОВУЮ СМЕСЬ, ЕСЛИ ВЫ ЛИЧНО НЕ ПРОВЕРИЛИ ЕЕХИМИЧЕСКИЙ СОСТАВ И НЕ ВВЕЛИ РЕЗУЛЬТАТЫ АНАЛИЗА В ВАШПОДВОД

Seite 7

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЕСЛИ ДИСПЛЕЙ НАСЫЩЕНИЯ ТКАНЕЙКИСЛОРОДОМ УКАЗЫВАЕТ, ЧТО МАКСИМАЛЬНЫЙ ПРЕДЕЛДОСТИГНУТ, СЛЕДУЕТ НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ПРИНЯТЬ МЕРЫ ДЛЯСОКРАЩЕ

Seite 8

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование ПО для планированияпогружений (например, Suunto DM5) не заменяет полноценнойдайверской подготовки. Погружение с газовы

Seite 9

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пользуйтесь USB-кабелем Suunto, если ватмосфере присутствуют огнеопасные газы. Нарушение этого правиламожет привести к взрыву. П

Seite 10

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Подключайте USB-кабель Suunto только кразъему для передачи данных подводного компьютера Suunto. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Никогда не поднимай

Seite 11

2 НАЧАЛО РАБОТЫ2.1 Состояния и экраны дисплеяSuunto EON Steel имеет два основных вида экрана в режимах SURFACE(Поверхность) и DIVE (Погружение): вре

Seite 12

1 Безопасность ... 52 Начало работы ...

Seite 13

На следующем дисплее отображаются Suunto EON Steel когда экрандавления в баллонах используется:•Текущая глубина: 19,0 м•Активный газ: кислородно-азотн

Seite 14

Уровень батареи. Число обозначает оставшеесяколичество часов погруженияСведения о баллонах / давлении дыхательной смесиСигнал тревоги Tank POD (устрой

Seite 15

2. Выполните действия, предложенные мастером первоначальнойнастройки, чтобы настроить устройство. Устройство оповестит оготовности переходом в состоян

Seite 16

3 ФУНКЦИИ3.1 Про устройство Suunto EON SteelСведения об используемом устройстве Suunto EON Steel можно найти вразделе General (Общие) / About EON (О

Seite 17

Чтобы подтвердить получение предупреждения, нажмите любую кнопку.Затем примите соответствующие меры.Сигнал тревоги ОпределениеСкорость подъема превыша

Seite 18

Сигнал тревоги ОпределениеПарциальное давление кислорода нижебезопасного уровня (<0,18). Немедленнопогрузитесь глубже или переключитесь надыхательн

Seite 19 - 2 НАЧАЛО РАБОТЫ

Предупреждение ОпределениеSAFETY STOP BROKENПотолок остановки безопасности нарушенболее чем на 0,6 м (2 фт.)DEPTHПревышена глубина, заданная для сигна

Seite 20 - 2.2 Значки

Уведомление Определениеиз имеющихся газовых смесей, чтобыдобиться оптимального профилядекомпрессииLOW BATTERYОсталось примерно три часа временипогруже

Seite 21 - 2.3 Настройка

3.3 Блокировка алгоритмаАлгоритм Suunto Fused™ RGBM блокируется на 48 часов, если дайверпропускает декомпрессионные остановки дольше, чем три (3) мин

Seite 22

В этом состоянии значительно возрастает риск возникновениядекомпрессионной болезни (ДКБ). Сведения о декомпрессии окажутсянедоступны в течение следующ

Seite 23 - 3 ФУНКЦИИ

3.20 Частота отсчетов ... 533.21 Поверхностный и бе сполетный интервалы ...

Seite 24

•Красный обозначает чрезмерно высокую скорость подъема, котораяпревышает 10 м (33 фт.) в минутуЕсли максимально допустимая скорость подъема превышаетс

Seite 25

Значок ОпределениеОценка оставшегося времени погружения — 3 (три)часа; необходимо подзарядить батареюОценка оставшегося времени погружения — менее 1(о

Seite 26

3.7 КалендарьПараметры времени и даты находятся в разделе General (Общие) /Device settings (Параметры устройства) / Time & date (Время/дата).Форм

Seite 27

Чтобы изменить форматы даты и времени1. Нажмите и удерживайте среднюю кнопку, чтобы войти в меню.2.Войдите в меню General (Общие) / Device settings (П

Seite 28 - 3.3 Блокировка алгоритма

Поскольку окружающее магнитное поле претерпевает изменения,повторную калибровку компаса рекомендуется выполнять перед каждымпогружением.Чтобы запустит

Seite 29 - 3.4 Скорость подъема

3.8.2 Настройка склоненияСледует всегда корректировать склонение компаса с учетом местности,где выполняется погружение, чтобы показания компаса были

Seite 30 - 3.5 Батарея

1. Загрузите и установите приложение Suunto DM5 с веб-сайта http://www.suunto.com/DM5.2. Подключите Suunto EON Steel к компьютеру с помощью USB-кабеля

Seite 31 - 3.6 Закладка

При выборе алгоритма Suunto Fused RGBM на экране появятся двадополнительных параметра: персональные настройки (степеньконсервативности алгоритма) и па

Seite 32 - 3.7 Календарь

Стиль режима может быть графическим или классическим. Вграфическом стиле отображаемые сведения дополняются визуальнымиэлементами:В классическом стиле

Seite 33 - 3.8 Компас

3.10 Погружения с декомпрессионнымиостановкамиЕсли превысить бездекомпрессионный предел в ходе погружения,Suunto EON Steel предоставляет сведения о д

Seite 34

5.4 Патентная маркировка ... 755.5 Гарантия ...

Seite 35 - 3.8.2 Настройка склонения

Suunto EON Steel штрафует подобные действия путем добавлениядополнительных остановок или иным образом в ходе текущегопогружения или последующих погруж

Seite 36

При выполнении декомпрессионных остановок потолок всегдауменьшается, когда дайвер находится рядом с глубиной остановки, чтообеспечивает непрерывную де

Seite 37

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Фактическое время подъема можетпревышать время, отображаемое Suunto EON Steel . Оно можетоказаться дольше, если ваша скорость подъем

Seite 38

3.13 Режимы погруженияПо умолчанию Suunto EON Steel имеет три разных режимапогружения: AIR/NITROX (Воздух/кислородно-азотная смесь), TRIMIX(КАГС) и G

Seite 39

Режимы AIR/NITROX (воздух или кислородно-азотная смесь) и TRIMIX(КАГС) предназначены для погружения с использованием сведений одекомпрессии. Например,

Seite 40

ПРИМЕЧАНИЕ: После анализа газовой смеси, необходимоокруглить результаты в меньшую сторону перед вводом данных в EONSteel. Например, если проанализиро

Seite 41

При погружении с использованием только одной газовой смеси,проверьте, что в меню Gas(es) (Газовые смеси) только один газ. Впротивном случае, Suunto EO

Seite 42 - 3.12 История погружений

просмотра собранных данных журна ла. Для перемещения курсораслужат верхняя и нижняя кнопка. Чтобы тщательнее проанализироватьжурнал, загрузите сведени

Seite 43 - 3.13 Режимы погружения

Например, при погружении на 55 м (180,5 фт.) могут быть доступныследующие газовые смеси:•tx18/45, MOD 58 м•tx50/10, MOD 21 м•кислород, MOD 6 мПри подъ

Seite 44 - 3.14 Газовые смеси

3.17 Кислородные вычисленияВ ходе погружения Suunto EON Steel вычисляет парциальное давлениекислорода (pO2), токсичность для цент ральной нервной сис

Seite 45

1 БЕЗОПАСНОСТЬВиды мер предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: – обозначает процедуры или ситуации,которые могут повлечь за собой тяжелые травмы или смерть

Seite 46 - 3.15 Журнал

•воздействие низких температур — если температура воды ниже 20 °C(68 °F)•если уровень физической подготовки ниже среднего•усталость•обезвоживание•стре

Seite 47

Персональный уровень ОпределениеКонсервативно (+1)Имеются отдельные факторы риска илисложные условияБолее консервативно (+2)Существуют несколько факто

Seite 48

3.19 Остановки безопасности и остановки наглубинеЛюбые погружения на глубину более 10 м (19,7 фт.) рекомендуетсясопровождать остановками безопасности

Seite 49 - 3.17 Кислородные вычисления

3.20 Частота отсчетовSuunto EON Steel использует фиксированную частоту отсчетов (одинраз в 10 секунд) для ведения всех журналов.3.21 Поверхностный и

Seite 50

Если интервал десатурации короче 70 минут, бесполетное время неотображается.Если в результате пропуска декомпрессии при погружении Suunto EONSteel пер

Seite 51

1. Запустите Suunto DM5.Если также используется Suunto Moveslink, выйдите из Moveslinkперед продолжением.2. Подключите Suunto EON Steel к компьютеру с

Seite 52

3.23 Алгоритм Suunto Fused RGBMSuunto начала разработку модели декомпрессии в 1980-х годах, когдакомпания смогла реализовать алгоритм Бюльмана с M-ко

Seite 53 - 3.20 Частота отсчетов

моделируется с применением пятидесяти различных групп тканей.Модель FullRGBM может использовать эти дополнительные ткани дляболее точного моделировани

Seite 54 - 3.22 Suunto DM5 и Movescount

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Всегда используйте одинаковыеперсональные поправки и поправки на высоту как при фактическомпогружении, так и при планировании погруж

Seite 55

3.23.3 Воздействие кислородаРасчеты воздействия кислорода основаны на принятых в настоящеевремя принципах и таблицах предельно допустимого временивоз

Seite 56

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ПРОФИЛЯПОГРУЖЕНИЯ И ДАЖЕ В СЛУЧАЕ СОБЛЮДЕНИЯ ПЛАНАПОГРУЖЕНИЯ, ПРЕДПИСАННОГО ДЕКОМПРЕССИОННЫМИТАБЛИЦАМИ ИЛИ ПОДВОД

Seite 57 - 3.23.1 Безопасность дайвера

•Звуковой сигнал тревоги при превышении предустановленныхпределов pO2 (pO2 high alarm).•Звуковой сигнал тревоги, когда значение pO2 меньше 0,18 бар.3.

Seite 58

2. Дождитесь мигания зеленого светодиодного индикатора наустройстве Tank POD.3. Если дисплей Suunto EON Steel ничего не отображает, нажмителюбую кнопк

Seite 59 - 3.23.3 Воздействие кислорода

Повторите описанную выше процедуру со всеми оста льнымиустройствами Tank POD и выберите различные дыхательные смеси длякаждого из них. ПРИМЕЧАНИЕ: Соп

Seite 60 - 3.24 Давление в баллонах

смеси. При изменении газовой смеси отображаемое давление в баллонеизменяется соответствующим образом.3.25 ТаймерSuunto EON Steel оснащен таймером, ко

Seite 61

4 УХОД И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ4.1 Рекомендации по использованиюОбращайтесь с Suunto EON Steel осторожно. Внутри устройстварасположены чувствительные элект

Seite 62

Используйте только оригинальные аксессуары Suunto. Условия гарантиине охватывают повреждения, причиненные использованием другихаксессуаров. СОВЕТ: Не

Seite 63 - 3.26 Датчик воды

1. Отстегните оба конца ремешка с помощью отвертки TORX T7(ручной).2. Прикрепите переходники для эластичного крепления.3. Пропустите крепление через о

Seite 64 - 4 УХОД И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВЛАЖНЫЙ SuuntoEON Steel USB-КАБЕЛЬ. Нарушение этого правила может привести котказу электроники. ПРИМЕЧАНИЕ: Нормально

Seite 65

На канале Suunto в YouTube имеется множество справочныхвидеороликов, где показано выполнение различных операций. Каналнаходится по адресу www.youtube.

Seite 66 - 4.4 Зарядка батареи

5 СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ5.1 Технические характеристикиРазмеры и вес:•Длина: 104,6 mm / 10,46 cm•Ширина: 60,5 мм / 2,38 дюйма•Высота: 23,1 мм / 0,91 д

Seite 67 - 4.5 Получение поддержки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несмотря на то что наши изделиясоответствуют отраслевым стандартам, при контакте с кожеймогут возникать аллергические реакции или ра

Seite 68

•Максимальное ст атическое давление: 15 бар (соответствуеттребованиям EN 13319 и ISO 6425)•Точность: ± 1% полной шкалы или лучше; на глубине от 0 до 1

Seite 69 - 5 СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

•Глубины потолков: от 3,0 до 150 м / от 10 до 492 фт.Календарь•Точность: ± 25 с/мес (при 20 °C / 68 °F)•Поддержка форматов времени: 12 ч / 24 чКомпас•

Seite 70 - Прочие отображаемые значения

•Разделив значения полупериодов для типов тканей на постоянныйкоэффициент, можно получить значения полупериодов для гелия.•Значения М-переменных с уме

Seite 71 - Календарь

ПРИМЕЧАНИЕ: Низкая температура или внутреннее окислениебатареи могут привести к включению предупреждения о разрядебатарее даже при достаточности ее р

Seite 72

5.2.4 Соответствие требованиям FCCЭто устройство отвечает требованиям раздела 15 правил FCC. Устройствонеобходимо эксплуатировать при соблюдении след

Seite 73 - 5.2.3 EN 250 и FIOH

5.4 Патентная маркировкаДанный продукт защищен патентными заявками и соответствующиминациональными правами: US 13/803,795, US 13/832,081, US13/833,05

Seite 74 - 5.3 Товарный знак

Исключения и ограниченияНастоящая ограниченная гарантия не охватывает:1. а) обычный износ и амортизацию; б) дефекты, вызванныенеосторожным обращением

Seite 75 - 5.5 Гарантия

Обращение в гарантийную службу SuuntoДля получения гарантийного обслуживания Suunto необходимопредоставить документы, подтверждающие приобретение устр

Seite 76 - Исключения и ограничения

компании Suunto было известно о вероятности возникновения такогоущерба. Компания Suunto не несет ответственности за задержки впредоставлении гарантийн

Seite 77 - Ограничение ответственности

5.7 ГлоссарийТермин ОпределениеВысокогорное погружениеПогружение, осуществляемое на высотенад уровнем моря свыше 300 м /1000футов.Скорость подъемаСко

Seite 78 - 5.6 Авторские права

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ВЫПОЛНЯТЬПОГРУЖЕНИЯ, ТРЕБУЮЩИЕ ОБЯЗАТЕЛЬНЫХДЕКОМПРЕССИОННЫХ ОСТАНОВОК. ВСПЛЫТИЕ ИДЕКОМПРЕССИЮ НЕОБХОДИМО НАЧИНАТЬ С

Seite 79 - 5.7 Глоссарий

Термин Определениев результате которых дайвер можетутонуть.CNS%Предельный процент токсичности дляцентральной нервной системы.Полость См. «Группа ткане

Seite 80

Термин Определениеналичие определенного количества азота ворганизме. Когда содержаниерастворенного азота достигает нуля,подводный компьютер деактивиру

Seite 81

Термин ОпределениеКислородно-азотная смесь(Nitrox, Nx)В спортивном дайвинге обозначает любуюсмесь с повышенным содержаниемкислорода по сравнению с обы

Seite 82

Термин Определениераспространенными симптомамиявляются раздражение легких, ощущениежжения в грудной клетке, кашель иупадок сил.O2%Процент кислорода ил

Seite 83

Термин ОпределениеОстаточный азотКоличество избыточного азота,остающегося в организме дайвера послеодного или нескольких погружений.RGBMАббревиатура т

Seite 84

Термин ОпределениеКАГСДыхательная смесь, состоящая из гелия,кислорода и азота.85

Seite 86

УКАЗАТЕЛЬDDM5, 21, 35, 43, 46, 54обновление микропрограммы,55синхронизация журналов ипараметров, 54FFused RGBM, 28, 43, 56Блокировка алгоритма, 28IICD

Seite 87 - УКАЗАТЕЛЬ

вид экрана, 19состояние, 19Яркость дисплея, 42длительность погружения, 30жжурнал, 46синхронизация журналов, 54частота отсчетов, 53ззакладка, 31значки,

Seite 88

поддержка, 67покрытие для защиты от царапин,65пользовательские настройки, 35режимы погружения, 35экраны, 35поправка по высоте, 49, 57предупреждения, 2

Seite 89

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТСЯИЗБЕГАТЬ АВИАПЕРЕЛЕТОВ В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО ВРЕМЕНИ, ПОКАКОМПЬЮТЕР ВЫПОЛНЯЕТ ОБРАТНЫЙ ОТСЧЕТ ВРЕМЕНИ ЗАПРЕТААВИ

Seite 90

ээластичное крепление, 65установка эластичногокрепления, 65электромагнитная совместимость,2390

Seite 91 - SUUNTO CUSTOMER SUPPORT

© Suunto Oy 10/2014Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.SUUNTO CUSTOMER SUPPORT1. www.suunto.com/supportwww.suunto.com/

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare