21Manuale dell’utenteit
3. Accettare il valore e passare all'impostazione successiva premendo il pulsante[Mode].4. Ripetere i passi 2 e 3 per le impostazioni necessarie.
FitnessSe si partecipa regolarmente a sport o ad altre attività fisiche e l'allenamento è pesante:●meno di 30 minuti alla settimana, utilizzare 4
Il cardiofrequenzimetro Suunto aumenta o riduce la classe di attività a seconda dellastoria degli allenamenti. In entrambi i casi, prima che l'im
3 UTILIZZO DI SUUNTO COACHSuunto Coach è il vostro allenatore personale. Genera un programma di allenamentoideale che include i livelli di Training E
durata dell'esercizio fisico. Con Training Effect è sufficiente raggiungere l'obiettivodesiderato una volta durante l'allenamento.Descr
NOTA: È importante notare che i valori numerici di TE non indicano che un eserciziofisico con valore numerico inferiore sia in qualche modo peggiore
La tecnologia di analisi del battito cardiaco per produrre il Training Effectè fornita e supportata da Firstbeat Technologies Ltd.3.2 Introduzione a
NOTA: Suunto t4c aumenta o riduce anche la classe di attività in base alla storia degliallenamenti. In entrambi i casi, prima che l'impostazione
verso l'alto o il basso indica se si deve aumentare o ridurre l'intensità dell'allenamentoper rispondere alle raccomandazioni.Suunto Co
4 UTILIZZO DELLA MODALITÀ TRAININGLa modalità TRAINING gestisce le misurazioni di tutte le attività di allenamento. NOTA: Anche se il Suunto t4c e la
• giorno della settimana• data• secondi• doppio fuso orario• normaleTime (Tempo)Training Speed & Distance(velocità e la distanza)MODALITÀ E VISUAL
AVVISO: I portatori di pacemaker, defibrillatori o di altri dispositivi elettronici impiantatiutilizzano la cintura trasmettitore a proprio rischio e
NOTA: Il registratore attività deve essere arrestato prima di resettarlo.Se la frequenza cardiaca di picco ha superato il massimo definito, quando si
4.4 Dopo l'allenamento4.4.1 Visualizzazione dei registri di allenamentoIl cardiofrequenzimetro Suunto può memorizzare nel registro tutte le ses
NOTA: È possibile memorizzare nel registro fino a 15 registrazioni. Quando il registroè pieno, le nuove registrazioni sostituiscono le più vecchie.
3. Scorrere i riepiloghi per periodo di tempo utilizzando [View Back] e MODE.4. Per uscire da TOTALS (TOTALI), premere [Start Stop].4.5 Utilizzo dei
DescrizioneValoreImpostazioneLimite superiore della frequenza cardiaca: espressonelle unità definite nelle impostazioni GENERAL(GENERALI)bpm / %upperA
Possibile situazione reale: Mantenersi nella zonaSi desidera svolgere un'intensa sessione di allenamento, quindi si impostano i limiti dellafrequ
Nel menu HR ZONES (ZONE FC) è possibile attivare la funzione zone, definire i limiti dellezone e attivare o disattivare i toni. Quando la funzione zon
CONSIGLIO: Se la frequenza cardiaca varia significativamente durante l'allenamento,ad esempio mentre si corre in salita, la frequenza cardiaca m
termine complessivamente, ad esempio: int1 (lap1), int2 (lap2), int1 (lap3), int2 (lap4)e così via.DescrizioneValoreImpostazioneIntervallo 1: attivato
1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSIGLIO: Se si desidera utilizzare intervalli di esercizio e di riposo della stessa durata,è sufficiente attivare e definire il primo intervallo (I
5 UTILIZZO DELLA MODALITÀ SPEED ANDDISTANCELa modalità SPEED AND DISTANCE è disponibile dopo avere associato ilcardiofrequenzimetro Suunto con un POD
CONSIGLIO: Se è stato associato un Cadence POD, è possibile passare da velocità acadenza (e viceversa) come visualizzazione principale in modalità SP
Per cambiare le impostazioni di autolap:1. In modalità SPEED AND DISTANCE, accedere al menu (SET) (IMPOSTA) e scorrerlocon [Lap +] fino a visualizzare
Possibile situazione reale: Allenamento nelle vie cittadineLa funzione autopause (pausa automatica) risulta utile quando si va in bicicletta o si corr
4. Ripetere i passi 2 e 3 per le impostazioni necessarie.5. Per uscire, premere [Start Stop].5.3 Calibrazione del PODPer ottenere letture precise, è
6 UTILIZZO DELLA MODALITÀ TIMELa modalità TIME gestisce l'ora del giorno in due fusi orari: ora principale e secondo fusoorario.Nei menu ALARM (
4. Ripetere i passi 2 e 3 per le impostazioni necessarie.5. Per uscire, premere [Start Stop].Possibile situazione reale: Che ore sono a casa?Si sta vi
Ripetizione della svegliaPer disattivare la sveglia, premere [View Back]. Premendo qualsiasi altro pulsante siattiva la funzione di ripetizione della
7 CARATTERISTICHE GENERALI7.1 RetroilluminazioneÈ possibile attivare la retroilluminazione premendo [Light -]. La retroilluminazione sidisattiva aut
5 Utilizzo della modalità SPEED and DISTANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305.1 Associazione di un PO
Quando i pulsanti sono bloccati, è comunque possibile cambiare visualizzazione eattivare la retroilluminazione. CONSIGLIO: Si consiglia di bloccare i
7.4 Collegamento a un PC (opzionale)Se si desidera eseguire analisi più dettagliate e a lungo termine, utilizzare SuuntoTraining Manager o Training M
8 RISOLUZIONE DEI PROBLEMIIl cardiofrequenzimetro Suunto utilizza una tecnologia di trasmissione ad alta frequenzaper prevenire disturbi alle letture
9 CURA E MANUTENZIONE9.1 Indicazioni generaliPer tutti i dispositivi Suunto Training:●Eseguire solo le procedure descritte nei manuali Suunto.●Non s
9.2 Regolazione del cinturinoSe si dispone di un cinturino con una chiusura a scatto, è possibile cambiare la lunghezzadel cinturino rimuovendo la ch
9.4 Sostituzione della batteria del computer da polsoSostituire la batteria con estrema cautela per garantire che il cardiofrequenzimetroSuunto riman
NOTA: Fare attenzione se la filettatura del coperchio è danneggiata: in questo casoseguire la procedura di assistenza Suunto. L'assistenza viene
NOTA: Per garantire che il trasmettitore rimanga pulito e impermeabile, si consiglia disostituire anche il coperchio e l'O-ring quando si sostit
10 SPECIFICHE10.1 Dati tecniciSpecifiche generali●Temperatura operativa: da -20 °C a +60 °C / da -5 °F a +140 °F●Temperatura di conservazione: da -3
●Limiti: da 30 a 230 bpm●Massimo per la visualizzazione percentuale: 240 bpm10.2 Marchi commercialiSuunto e i nomi dei prodotti Suunto, i nomi commer
10.1 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4710.2
10.4 CEIl marchio CE rileva la conformità del prodotto con le direttive dell'Unione europea89/336/CEE e 99/5/CEE.10.5 ICESQuesto apparecchio di
Il prodotto è stato collaudato per essere conforme agli standard FCC ed è inteso peruso domestico o di ufficio.AVVISO FCC: Alterazioni o modifiche non
11 LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ11.1 Responsabilità dell'utenteLo strumento è progettato per esclusivi scopi ricreativi. I cardiofrequenzimetri
IndiceAallenamentoavvio di una sessione, 19registratore attività, 19associazione, 30, 41Bblocco dei pulsanti, 38Ccalibrazione, 34cintura trasmettitore
Llimiti della frequenza cardiaca, 23MmenuALARM, 35AUTOLAP, 31DATE, 35GENERAL, 6PERSONAL, 8SPEED, 32TIME, 35modalitàSPEED AND DISTANCE, 30TIME, 35TRAIN
SUUNTO CUSTOMER SERVICE+358 2 284 11 60Global helpdesk+1 (800) 543-9124Suunto USA+ 1 (800) 776-7770Suunto Canadawww.suunto.comSuunto websiteenwwwSERVI
www.suunto.comCopyright © Suunto Oy 11/2007, 2/2008, 6/2008, 9/2009. All rights reserved.
1 INTRODUZIONEGrazie per aver scelto Suunto t4c come compagno di allenamento. Suunto t4c è uncardiofrequenzimetro di alta precisione, progettato per
2 DEFINIZIONE DELLE IMPOSTAZIONI PRINCIPALIPrima di iniziare gli allenamenti, è necessario definire le impostazioni GENERAL (GENERALI)e PERSONAL (PER
DescrizioneValoreImpostazioneSalvataggio registro: chiedi conferma o salva tuttoask / allsaveUnità del Foot POD: chilometri all'ora, andatura inm
2.2 Impostazioni personaliLe impostazioni PERSONAL (PERSONALI) consentono di regolare il cardiofrequenzimetroSuunto secondo le proprie caratteristich
Kommentare zu diesen Handbüchern