21Guide d’utilisationfr
Pour modifier les paramètres du mode PERSONAL (DONNÉES PERSONNELLES) :1. En mode TIME (Heure), entrez dans le menu (SET) (RÉGLAGE) et faites défilerl&
RécréatifSi vous participez régulièrement à des sports récréatifs ou si vous pratiquez une activitéphysique à raison de :●moins d'une heure par s
REMARQUE: Si vous vous entraînez sans le cardiofréquencemètre Suunto, le tauxd'activité (ACT CLASS) risque de diminuer, bien que vous vous soyez
3 UTILISATION DU SUUNTO COACHLe Suunto Coach est votre entraîneur personnel. Il génère un programme d'entraînementidéal de niveaux de Training E
un certain niveau durant tout l'entraînement. Avec le Training Effect, vous devezsimplement atteindre l'objectif souhaité une fois au cours
important qu'un entraînement avec une valeur numérique élevée. Les deux sont nécessairespour un entraînement équilibré. CONSEIL: Training Effect
REMARQUE: Vous ne pouvez pas verrouiller les boutons dans la vue Training Effect(Effet d'entraînement). Passez à une autre vue pour les verrouil
3.3 Programmes et séances d'entraînementLe Suunto Coach (entraîneur) utilise huit niveaux de programmes d'entraînement. Votreniveau initial
Pour utiliser les recommandations :1. Faites défiler l'affichage jusqu'à TODAY (AUJOURD'HUI).2. Appuyez sur [Mode]. Vous accédez au mod
sont conseillées. Après les périodes de récupération, un entraînement plus intensif estconseillé. REMARQUE: La technologie d'analyse de la fréque
• jour de la semaine• date• secondes• deuxième heure• videTime (Temps)Training (Entraînement)Speed & Distance (Vitesse et distance)MODES et VUES•
4 UTILISATION DU MODE TRAINING(ENTRAÎNEMENT)Le mode TRAINING (ENTRAÎNEMENT) gère les mesures de tous vos entraînements. REMARQUE: Même si Suunto t4c
AVERTISSEMENT: Si vous portez un pacemaker, un défibrillateur ou tout autre dispositifélectronique, vous utilisez la ceinture émettrice à vos risques
2. Arrêtez le chronomètre en appuyant sur [Start Stop] (Marche Arrêt).3. Continuez avec une autre séance chronométrée (tour) en appuyant sur [StartSto
●Passer à l'affichage des calories. Vous vivrez une expérience des plus gratifiantes !●Passer à l'affichage de l'heure si vous devez re
●Cadence moyenne (Cadence POD uniquement)●Vitesses moyenne et maximum●Distance par tour●Vitesse moyenne par tourPour visualiser le registre de journau
●LAST WEEK (SEMAINE DERNIÈRE) : période du lundi au dimanche précédents●Month (nom de mois en anglais) : mois actuel et cinq mois précédentsLes inform
Dans le menu HR LIMITS (LIMITES FC), vous pouvez activer ou désactiver les limites defréquence cardiaque, définir les limites supérieure et inférieure
REMARQUE: Les limites de fréquence cardiaque sont affichées avec des tirets sur le bordextérieur gauche du cadran si les limites sont activées.Cas de
REMARQUE: Les zones définies par défaut sont conformes aux prescriptions del'American College of Sports Medicine pour la prescription d'exe
4. Répétez les étapes 2 et 3 si nécessaire.5. Appuyez sur [Start Stop] (Marche Arrêt) pour quitter. CONSEIL: Si votre fréquence cardiaque varie consid
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
trouvez. L'indicateur de tour sur le cadran indique le nombre total d'intervalles effectués,par exemple int1 (lap1), int2 (lap2), int1 (lap3
CONSEIL: Si vous souhaitez utiliser des intervalles de durée identique pour l'effort et larécupération, il suffit d'activer et de définir l
5 UTILISATION DU MODE SPEED AND DISTANCE(VITESSE ET DISTANCE)Le mode SPEED AND DISTANCE (Vitesse et distance) est disponible une fois que vous avezre
REMARQUE: Avant de relier votre POD ou ceinture, vous devez d'abord réinitialiserl'appareil en enlevant la pile et en la remettant à l&apos
REMARQUE: Lors de l'utilisation de la fonction Autolap (Tour automatique), il est trèsimportant d'étalonner votre POD capteur de vitesse et
CONSEIL: Cette fonction inclut une fonction Autopause (Pause automatique) qui,lorsqu'elle est activée, arrête votre séance lorsqu'une vites
Pour modifier les limites de vitesse et les paramètres de pause :1. En mode SPEED AND DISTANCE (vitesse et distance), entrez dans le menu (SET)(RÉGLAG
6 UTILISATION DU MODE TIME (HEURE)Le mode TIME (HEURE) gère l'heure du jour dans deux fuseaux horaires : heure principaleet deuxième heure.Dans
3. Validez la valeur et accédez au paramètre suivant en appuyant sur [Mode].4. Répétez les étapes 2 et 3 si nécessaire.5. Appuyez sur [Start Stop] (Ma
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour paramétrer l'heure de l'alarme.5. Appuyez sur [Start Stop] (Marche Arrêt) pour quitter.Arrêt momentané de
5 Utilisation du mode SPEED and DISTANCE (VITESSE et DISTANCE) . . . . . . . . . . . . . . . . 315.1 Relier un POD (dispositif périphérique) . . . . .
7 FONCTIONS GÉNÉRALES7.1 Backlight (Rétroéclairage)Pour activer le rétroéclairage, appuyez sur [Light -] (Lumière -). Le rétroéclairage s'étein
Lorsque les boutons sont verrouillés, vous pouvez toujours modifier les affichages etactiver le rétroéclairage. CONSEIL: Nous vous recommandons de ve
REMARQUE: Les réglages de base doivent être effectués chaque fois que l'appareil estréactivé.7.4 Raccordement à un PC (en option)Si vous souhai
8 DÉPANNAGEVotre cardiofréquencemètre Suunto utilise une transmission haute fréquence pouréviter les perturbations de valeurs.Si vous perdez le signa
Vous pouvez procéder de la même façon si vous rencontrez des problèmes avec laréception du signal d'un Suunto POD.43fr
9 ENTRETIEN9.1 Consignes généralesPour tous les appareils d'entraînement Suunto :●Suivez uniquement les procédures décrites dans les manuels Su
9.2 Ajustement de la longueur du braceletSi vous avez un bracelet avec une boucle bloquante, vous pouvez ajuster la longueurdu bracelet en enlevant l
9.4 Remplacement de la pile de la montre-ordinateurRemplacez la pile avec prudence pour que votre cardiofréquencemètre Suunto resteimperméable. Un re
REMARQUE: Si le filetage du couvercle est endommagé, veuillez envoyer votre appareilà un distributeur Suunto agréé pour réparation.9.5 Remplacement
REMARQUE: Nous vous recommandons de remplacer le couvercle et le joint toriqueen même temps que la pile pour que l'émetteur reste propre et étan
10.1 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4910.2 Marque . . .
10 CARACTÉRISTIQUES10.1 Données techniquesGénéralités●Température de fonctionnement : -20 °C à + 60 °C/-5 °F à + 140 °F●Température de stockage : –3
●Limites : 30 à 230 bpm●Maximum pour affichage en pourcentage : 240 bpm10.2 MarqueSuunto et ses noms de produits, de marques et de services, déposés
10.4 CELe label CE est utilisé pour indiquer la conformité aux exigences des directiveseuropéennes sur la compatibilité électromagnétique 89/336/EEC
Les réparations doivent être effectuées par un personnel de maintenance agréé parSuunto. Les réparations non autorisées annulent la garantie.Ce produi
11 AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ11.1 Responsabilité de l'utilisateurCet appareil est uniquement destiné aux loisirs. Les cardiofréquencemètres Suu
IndexAajustement de la longueur du bracelet, 45alarm, 37Snooze (Arrêt momentané), 37Cceinture émettriceactivation, 19remplacement de la pile, 47change
limites de fréquence cardiaque, 24MmenuALARM (ALARME), 36AUTOLAP (TOUR AUTOMATIQUE), 32DATE, 36GENERAL (GÉNERAL), 6PERSONAL (DONNÉESPERSONNELLES), 8SP
Vverrouillage de boutons, 39Zzones de fréquence cardiaque, 2657
SUUNTO CUSTOMER SERVICE+358 2 284 11 60Global helpdesk+1 (800) 543-9124Suunto USA+ 1 (800) 776-7770Suunto Canadawww.suunto.comSuunto websiteenwwwSERVI
1 INTRODUCTIONMerci d'avoir choisi Suunto t4c comme compagnon de vos entraînements. Suunto t4cest un cardiofréquencemètre de haute précision con
www.suunto.comCopyright © Suunto Oy 11/2007, 2/2008, 6/2008, 9/2009. All rights reserved.
2 DÉFINITION DES PARAMÈTRES PRINCIPAUXAvant de commencer votre entraînement, vous devez définir les paramètres des modesGENERAL (GÉNÉRAL) et PERSONAL
DescriptionValeurParamètreUnités de taille : centimètres ou piedscm / ftheightFormat d'heure : 12 ou 24 heures12h / 24htimeFormat de date : jour-
4. Répétez les étapes 2 et 3 si nécessaire.5. Appuyez sur [Start Stop] (Marche Arrêt) pour quitter.2.2 Paramètres personnelsPar le biais des paramètr
Kommentare zu diesen Handbüchern